“一枕清风又过梅”的意思及全诗出处和翻译赏析
“一枕清风又过梅”全诗
帘栊无影觉云起,草树有声知雨来。
茶碗嫩汤初得乳,香篝微火未成灰。
翛然自适君知否?一枕清风又过梅。
更新时间:2024年分类:
作者简介(陆游)
陆游(1125—1210),字务观,号放翁。汉族,越州山阴(今浙江绍兴)人,南宋著名诗人。少时受家庭爱国思想熏陶,高宗时应礼部试,为秦桧所黜。孝宗时赐进士出身。中年入蜀,投身军旅生活,官至宝章阁待制。晚年退居家乡。创作诗歌今存九千多首,内容极为丰富。著有《剑南诗稿》、《渭南文集》、《南唐书》、《老学庵笔记》等。
《五月十一日睡起》陆游 翻译、赏析和诗意
这首诗词是宋代文人陆游创作的《五月十一日睡起》。以下是对这首诗词的中文译文、诗意和赏析:
五月十一日睡起
病眼慵於世事开,虚堂高卧谢氛埃。
帘栊无影觉云起,草树有声知雨来。
茶碗嫩汤初得乳,香篝微火未成灰。
翛然自适君知否?一枕清风又过梅。
中文译文:
五月十一日醒来
因患病,眼睛无力面对世事的纷扰,
我高卧在空荡的房间,感激地向尘埃致谢。
帘栊间没有人的身影,我察觉到云朵的升起,
草木的声音告诉我雨即将来临。
茶碗中的嫩汤好似初生婴儿的乳汁,
香篝上微弱的火苗还未燃尽。
我静静地自我调适,不知你是否了解?
一觉醒来,清风又吹过盛开的梅花。
诗意和赏析:
这首诗以一种宁静、淡泊的情怀表达了作者对世俗纷扰的厌倦和对自然的敏感。诗的开篇,陆游以自己患病的眼睛作为象征,表达了他对繁忙世事的疲惫和病体的无力。他选择高卧于虚堂之中,避开尘埃,展现了一种远离俗世纷扰的态度。
接下来的几句中,作者通过描绘窗帘无人的影子和察觉到云起和草木声音的方式,表达了他对自然的敏感和对天气变化的洞察力。这种敏感使他能够预知雨水即将来临,进一步突显了他与自然的紧密联系。
在诗的后半部分,陆游运用了对茶碗嫩汤和香篝微火的描绘,表达了岁月的流转和生命的脆弱。茶碗嫩汤初得乳的比喻,使人们联想到刚出生的婴儿的柔弱与生命的初萌。香篝上微弱的火苗未成灰,则传递出生命未尽的希望。这些描写与作者自己的病体相呼应,暗示了生命的短暂和脆弱,但也带有对生命的珍惜和希冀。
最后两句,陆游以一枕清风又过梅作为结束,表达了他对自然美妙瞬间的珍惜和享受。清风吹过盛开的梅花,象征着美好的瞬间即将过去,但也带有一种对美和生命的回忆和留恋。
整首诗以简洁明快的语言,表达了作者对俗世纷扰的厌倦和对自然的敏感,展现了一种超脱尘世的境界,同时也透露出对生命的珍惜和对美好瞬间的追求。
“一枕清风又过梅”全诗拼音读音对照参考
wǔ yuè shí yī rì shuì qǐ
五月十一日睡起
bìng yǎn yōng yú shì shì kāi, xū táng gāo wò xiè fēn āi.
病眼慵於世事开,虚堂高卧谢氛埃。
lián lóng wú yǐng jué yún qǐ, cǎo shù yǒu shēng zhī yǔ lái.
帘栊无影觉云起,草树有声知雨来。
chá wǎn nèn tāng chū dé rǔ, xiāng gōu wēi huǒ wèi chéng huī.
茶碗嫩汤初得乳,香篝微火未成灰。
xiāo rán zì shì jūn zhī fǒu? yī zhěn qīng fēng yòu guò méi.
翛然自适君知否?一枕清风又过梅。
“一枕清风又过梅”平仄韵脚
平仄:平仄平平仄仄平
韵脚:(平韵) 上平十灰 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。