“堰声何澎湃”的意思及全诗出处和翻译赏析

堰声何澎湃”出自宋代陆游的《五鼓自簇桥入府》, 诗句共5个字,诗句拼音为:yàn shēng hé péng pài,诗句平仄:仄平平平仄。

“堰声何澎湃”全诗

《五鼓自簇桥入府》
晓月有余光,秋树无浓影。
野烟浩无际,陂路行愈永。
堰声何澎湃,露气正凄冷。
忽然客愁破,更觉诗律整。
昔人千载意,忙里一笑领。
山林岂难归,吾计自不猛。

更新时间:2024年分类:

作者简介(陆游)

陆游头像

陆游(1125—1210),字务观,号放翁。汉族,越州山阴(今浙江绍兴)人,南宋著名诗人。少时受家庭爱国思想熏陶,高宗时应礼部试,为秦桧所黜。孝宗时赐进士出身。中年入蜀,投身军旅生活,官至宝章阁待制。晚年退居家乡。创作诗歌今存九千多首,内容极为丰富。著有《剑南诗稿》、《渭南文集》、《南唐书》、《老学庵笔记》等。

《五鼓自簇桥入府》陆游 翻译、赏析和诗意

这首诗词是宋代文学家陆游创作的《五鼓自簇桥入府》。下面是对这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
五鼓敲响自簇桥,迈入府邸犹未晓。
明亮月光照早晨,秋天树木无浓影。
野外烟雾浩无边,小路蜿蜒漫无际。
堰水声声澎湃猛,清晨露气凄冷冷。
突然间客愁破解,感觉诗律整齐好。
古人千载留深意,忙碌中一笑领悟。
山林归处无难事,只是我的计划不猛。

诗意:
这首诗描述了一个清晨,陆游在五鼓敲响的时候从簇桥踏入府邸的景象。诗中描绘了明亮的月光洒在早晨的景色中,秋天树木的轮廓并不浓密。野外弥漫着无边的烟雾,小路弯曲无尽头。堰水激荡的声音回荡在耳边,清晨的露气使人感到凄冷。然而,突然间,客人的忧愁被破解,感觉到诗律整齐美好。诗人通过体悟古人千载留下的深意,从忙碌中领悟到一种豁然开朗的心境。最后,诗人认为回归山林并不是一件难事,只是他自己的计划不够果断。

赏析:
这首诗词以描写清晨的景色为主线,通过对自然景物的描绘,表达了诗人内心的思考和感悟。诗中通过对月光、树木、烟雾、堰水和露气的描绘,展现了一幅宁静而富有诗意的自然景象。在这个环境中,诗人的心灵逐渐得到升华,忧愁被破解,诗律整齐,表达出一种豁然开朗的心境。

诗人通过对古人千载的深意的思考,从忙碌和纷扰中领悟到一种更高层次的境界。他认为回归山林并不是一件困难的事情,只是自己的计划和决心不够坚定。这里的山林可以理解为一种宁静和纯粹的境界,诗人希望能够摆脱繁杂的世俗之扰,回归内心的宁静和自我。

整首诗以简洁的语言展现了诗人在清晨的感悟和思考,表达了对宁静和自由的向往,以及对自己的反思和期许。通过对自然景物的描绘和心灵的抒发,诗人传达了一种超越世俗的诗意和意蕴。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“堰声何澎湃”全诗拼音读音对照参考

wǔ gǔ zì cù qiáo rù fǔ
五鼓自簇桥入府

xiǎo yuè yǒu yú guāng, qiū shù wú nóng yǐng.
晓月有余光,秋树无浓影。
yě yān hào wú jì, bēi lù xíng yù yǒng.
野烟浩无际,陂路行愈永。
yàn shēng hé péng pài, lù qì zhèng qī lěng.
堰声何澎湃,露气正凄冷。
hū rán kè chóu pò, gèng jué shī lǜ zhěng.
忽然客愁破,更觉诗律整。
xī rén qiān zǎi yì, máng lǐ yī xiào lǐng.
昔人千载意,忙里一笑领。
shān lín qǐ nán guī, wú jì zì bù měng.
山林岂难归,吾计自不猛。

“堰声何澎湃”平仄韵脚

拼音:yàn shēng hé péng pài
平仄:仄平平平仄
韵脚:(仄韵) 去声十卦   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“堰声何澎湃”的相关诗句

“堰声何澎湃”的关联诗句

网友评论


* “堰声何澎湃”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“堰声何澎湃”出自陆游的 (五鼓自簇桥入府),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。