“渔舟上急水”的意思及全诗出处和翻译赏析
“渔舟上急水”全诗
渔舟上急水,猎火著高林。
日有习池醉,愁来梁甫吟。
干戈未偃息,出处遂何心。
更新时间:2024年分类:
作者简介(杜甫)
杜甫(712-770),字子美,自号少陵野老,世称“杜工部”、“杜少陵”等,汉族,河南府巩县(今河南省巩义市)人,唐代伟大的现实主义诗人,杜甫被世人尊为“诗圣”,其诗被称为“诗史”。杜甫与李白合称“李杜”,为了跟另外两位诗人李商隐与杜牧即“小李杜”区别开来,杜甫与李白又合称“大李杜”。他忧国忧民,人格高尚,他的约1400余首诗被保留了下来,诗艺精湛,在中国古典诗歌中备受推崇,影响深远。759-766年间曾居成都,后世有杜甫草堂纪念。
《初冬》杜甫 翻译、赏析和诗意
诗词:
初冬
垂老戎衣窄,归休寒色深。
渔舟上急水,猎火著高林。
日有习池醉,愁来梁甫吟。
干戈未偃息,出处遂何心。
中文译文:
初冬时节,
垂老的战袍过于狭窄,
归隐者沐浴寒色的深处。
渔舟在急流中前行,
猎火燃烧在高耸的森林中。
白天沉醉于习池,
忧愁时哀吟于梁甫。
战火仍未停息,
出身之处又能怀有何心思。
诗意:
这首诗描写了初冬时节的景象,作者以一种离世之态度来表达自己对战争的厌倦和对和平、安宁的渴望。垂老的战袍过于狭窄,象征着战争的疲惫和痛苦,归隐者则选择了安静、寂寞的归隐之地。渔舟上急流中前行,猎火燃烧在高耸的森林中,表达了战争的残酷与破坏。白天沉醉于习池,忧愁时哀吟于梁甫,描述了作者内心的矛盾和痛楚。最后,作者提出了战争还未停息的现实,同时又质问自己,面对这一切,应该怀有何种心思。
赏析:
《初冬》是杜甫一首充满思考和内心矛盾的诗。诗中通过独特的景物描写和表达方式,生动地展现了杜甫的战乱厌倦情绪和对和平、安宁的渴望。杜甫以自己的亲身经历和内心感受,将战乱的残酷和痛苦形象地展示在读者面前。整体节奏明快流畅,使人一气呵成地读完整首诗,给人以深深的思考和共鸣。这首诗表达了杜甫深切的社会关怀和对人类命运的体验,展现了杜甫作为现实主义诗人的真实感受和理想追求。
“渔舟上急水”全诗拼音读音对照参考
chū dōng
初冬
chuí lǎo róng yī zhǎi, guī xiū hán sè shēn.
垂老戎衣窄,归休寒色深。
yú zhōu shàng jí shuǐ, liè huǒ zhe gāo lín.
渔舟上急水,猎火著高林。
rì yǒu xí chí zuì, chóu lái liáng fǔ yín.
日有习池醉,愁来梁甫吟。
gān gē wèi yǎn xī, chū chù suì hé xīn.
干戈未偃息,出处遂何心。
“渔舟上急水”平仄韵脚
平仄:平平仄平仄
韵脚:(仄韵) 上声四纸 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。