“商略晚窗须小醉”的意思及全诗出处和翻译赏析

商略晚窗须小醉”出自宋代陆游的《三月二十日晚酌》, 诗句共7个字,诗句拼音为:shāng lüè wǎn chuāng xū xiǎo zuì,诗句平仄:平仄仄平平仄仄。

“商略晚窗须小醉”全诗

《三月二十日晚酌》
暂因赐沐作闲身,太息才余一日春。
委地落花新著雨,穿帘归燕不生人。
卫青此日怪长揖,王翰当年谋卜邻。
商略晚窗须小醉,朱樱青店正尝新。

更新时间:2024年分类:

作者简介(陆游)

陆游头像

陆游(1125—1210),字务观,号放翁。汉族,越州山阴(今浙江绍兴)人,南宋著名诗人。少时受家庭爱国思想熏陶,高宗时应礼部试,为秦桧所黜。孝宗时赐进士出身。中年入蜀,投身军旅生活,官至宝章阁待制。晚年退居家乡。创作诗歌今存九千多首,内容极为丰富。著有《剑南诗稿》、《渭南文集》、《南唐书》、《老学庵笔记》等。

《三月二十日晚酌》陆游 翻译、赏析和诗意

《三月二十日晚酌》是宋代文学家陆游创作的一首诗词。下面是它的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
暂因赐沐作闲身,
太息才余一日春。
委地落花新著雨,
穿帘归燕不生人。
卫青此日怪长揖,
王翰当年谋卜邻。
商略晚窗须小醉,
朱樱青店正尝新。

诗意:
这首诗描绘了一个春日傍晚的景象,以及诗人对时光流逝和人事变迁的感慨。诗中表达了诗人对于短暂的春光以及人生的无常之感,同时也展现了对历史和人物的思考。

赏析:
诗的开头两句“暂因赐沐作闲身,太息才余一日春。”传递出诗人暂时放下了琐事,抽出时间享受春天的美好。然而,他深深叹息,意识到时间的短暂,仅余一天的春光。

接下来的两句“委地落花新著雨,穿帘归燕不生人。”通过描绘花朵随着雨水摇曳落地和燕子空巢的情景,表现了季节的变迁和人事的无常。诗人将春天的景象与人的归去之感相结合,凸显了时光的流转和人事的离散。

接下来的两句“卫青此日怪长揖,王翰当年谋卜邻。”提及了两位历史人物,卫青和王翰,表达了对历史的思考。卫青是汉朝著名将领,他在这一天做出了异常长的揖礼,可能是因为意识到时光的短暂。王翰是晚唐时期的文学家,他曾经计划预测诗人陆游的命运。这两句表达了对历史人物的缅怀和对时间的感慨。

最后两句“商略晚窗须小醉,朱樱青店正尝新。”诗人提到了商略、晚窗、朱樱和青店,这些都是当时的地名和酒店。诗人希望在晚上的时光里,能够微醺一番,品尝新鲜的美酒。这也可视为对逝去时光的一种回应,通过享受当下的美好来抚慰对光阴流逝的感慨。

整首诗以描绘春日傍晚的景象为线索,通过对人事变迁和时光流逝的思考,传达出对短暂生命和无常世事的感慨。同时,通过历史人物的提及和对当下美好的追寻,展现了诗人对于历史和人生的思考和回应。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“商略晚窗须小醉”全诗拼音读音对照参考

sān yuè èr shí rì wǎn zhuó
三月二十日晚酌

zàn yīn cì mù zuò xián shēn, tài xī cái yú yī rì chūn.
暂因赐沐作闲身,太息才余一日春。
wěi dì luò huā xīn zhe yǔ, chuān lián guī yàn bù shēng rén.
委地落花新著雨,穿帘归燕不生人。
wèi qīng cǐ rì guài cháng yī, wáng hàn dāng nián móu bo lín.
卫青此日怪长揖,王翰当年谋卜邻。
shāng lüè wǎn chuāng xū xiǎo zuì, zhū yīng qīng diàn zhèng cháng xīn.
商略晚窗须小醉,朱樱青店正尝新。

“商略晚窗须小醉”平仄韵脚

拼音:shāng lüè wǎn chuāng xū xiǎo zuì
平仄:平仄仄平平仄仄
韵脚:(仄韵) 去声四寘   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“商略晚窗须小醉”的相关诗句

“商略晚窗须小醉”的关联诗句

网友评论


* “商略晚窗须小醉”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“商略晚窗须小醉”出自陆游的 (三月二十日晚酌),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。