“囷米无炊尚买书”的意思及全诗出处和翻译赏析
“囷米无炊尚买书”全诗
笥衣尽典仍耽酒,囷米无炊尚买书。
涧底饱观苗郁郁,梦中聊喜蝶蘧蘧。
商山几许功名事,老子如今却笑渠。
更新时间:2024年分类:
作者简介(陆游)
陆游(1125—1210),字务观,号放翁。汉族,越州山阴(今浙江绍兴)人,南宋著名诗人。少时受家庭爱国思想熏陶,高宗时应礼部试,为秦桧所黜。孝宗时赐进士出身。中年入蜀,投身军旅生活,官至宝章阁待制。晚年退居家乡。创作诗歌今存九千多首,内容极为丰富。著有《剑南诗稿》、《渭南文集》、《南唐书》、《老学庵笔记》等。
《开岁愈贫戏咏》陆游 翻译、赏析和诗意
《开岁愈贫戏咏》是宋代文人陆游的作品。这首诗词表达了作者在贫困中的豁达心态和对功名利禄的淡漠态度。下面是对该诗的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
谢事贫过筮仕初,
归装仅有一柴车。
笥衣尽典仍耽酒,
囷米无炊尚买书。
涧底饱观苗郁郁,
梦中聊喜蝶蘧蘧。
商山几许功名事,
老子如今却笑渠。
诗意:
这首诗以自嘲和讽刺的口吻,描述了作者陆游贫困的生活状况。他在官场上谢绝了事务,贫穷甚至超过了刚开始仕途时的筮仕(指参与官职抽签的仪式)。现在他回到家中,只剩下一辆柴车作为财产。衣服的箱子已经空了,但他还是沉迷于酒,忽略了典籍。他的粮仓里没有米可以煮饭,但他仍然买书来满足自己的阅读兴趣。尽管生活贫困,他仍然可以在梦中感到喜悦,仿佛看到了蝴蝶在草地上飞舞。商山指的是古代传说中的禹王在商丘山上修行的地方,暗指功名与事务。最后两句表达了作者对功名事业的淡漠态度,他自嘲地说,如今自己已经老了,却对这些事情笑而不语。
赏析:
这首诗以自嘲和讽刺的口吻,描绘了陆游贫困的生活状态。他在描述生活的困顿时,并没有沉溺于悲伤或抱怨,反而以一种豁达的心态面对。他选择放弃官场事务,回归家庭生活,只剩下一辆柴车,典籍空空,却仍然沉迷于酒和书。这种生活状态显示出他对物质生活的超然态度,对功名利禄的淡漠态度。他在梦中看到蝴蝶在草地上飞舞,这种意象象征着他的内心仍然保持着一份喜悦和自由。最后两句表达了作者对功名事业的态度转变,他已经老去,对于这些功名利禄的追求不再认真,反而以一种幽默的态度看待。整首诗通过对贫困生活的描绘,展现了作者对世俗名利的超脱和对内心自在的追求,体现了陆游的个人情怀和独立精神。
“囷米无炊尚买书”全诗拼音读音对照参考
kāi suì yù pín xì yǒng
开岁愈贫戏咏
xiè shì pín guò shì shì chū, guī zhuāng jǐn yǒu yī chái chē.
谢事贫过筮仕初,归装仅有一柴车。
sì yī jǐn diǎn réng dān jiǔ, qūn mǐ wú chuī shàng mǎi shū.
笥衣尽典仍耽酒,囷米无炊尚买书。
jiàn dǐ bǎo guān miáo yù yù, mèng zhōng liáo xǐ dié qú qú.
涧底饱观苗郁郁,梦中聊喜蝶蘧蘧。
shāng shān jǐ xǔ gōng míng shì, lǎo zi rú jīn què xiào qú.
商山几许功名事,老子如今却笑渠。
“囷米无炊尚买书”平仄韵脚
平仄:平仄平平仄仄平
韵脚:(平韵) 上平六鱼 (仄韵) 去声十七霰 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。