“枣熟稻当获”的意思及全诗出处和翻译赏析

枣熟稻当获”出自宋代陆游的《近村》, 诗句共5个字,诗句拼音为:zǎo shú dào dāng huò,诗句平仄:仄平仄平仄。

“枣熟稻当获”全诗

《近村》
家居每思出,出亦无与游。
江山岂不佳,乃复生我愁。
不如适近村,家家业农畴。
深巷鸣鸡犬,长陂下羊牛。
枣熟稻当获,桑落酒可篘。
宁无宾祭须,柿栗良易求。
医翁日过门,得药疾自瘳。
婚嫁不出村,百世加绸缪。
我来每绝叹,恨不终岁留。
人生正应尔,底事须王侯!

更新时间:2024年分类:

作者简介(陆游)

陆游头像

陆游(1125—1210),字务观,号放翁。汉族,越州山阴(今浙江绍兴)人,南宋著名诗人。少时受家庭爱国思想熏陶,高宗时应礼部试,为秦桧所黜。孝宗时赐进士出身。中年入蜀,投身军旅生活,官至宝章阁待制。晚年退居家乡。创作诗歌今存九千多首,内容极为丰富。著有《剑南诗稿》、《渭南文集》、《南唐书》、《老学庵笔记》等。

《近村》陆游 翻译、赏析和诗意

《近村》是宋代诗人陆游的作品。以下是对这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
家居每思出,出亦无与游。
江山岂不佳,乃复生我愁。
不如适近村,家家业农畴。
深巷鸣鸡犬,长陂下羊牛。
枣熟稻当获,桑落酒可篘。
宁无宾祭须,柿栗良易求。
医翁日过门,得药疾自瘳。
婚嫁不出村,百世加绸缪。
我来每绝叹,恨不终岁留。
人生正应尔,底事须王侯!

诗意:
这首诗词表达了诗人陆游对家居生活和近村生活的思考与比较,以及对人生和社会地位的思索。

赏析:
诗的开篇,陆游表达了他常常在家思考外出游玩的念头,但一旦外出,也无法找到令他满意的伴侣。这种矛盾带来了他的烦恼。接着,陆游提到了近村的美好,认为住在乡村中家家都从事农业,深巷中有鸡鸣犬吠的声音,长陂边有羊牛的出没。枣子成熟时可以收获,桑树落叶时可以制作篘(一种酒器)。在乡村中,不需要举行宾客祭祀,柿子和栗子等美食也很容易得到。医生常来他家门诊,如果生病了,通过医疗得以康复。婚姻和嫁娶也没有离开村庄的需求,百世之后还能加深纽带。陆游在这里留连不去,每每感叹自己不能长年留在这里,感叹人生的真谛,认为人生应该有一定的社会地位,而不应该把一切寄托于王侯。

这首诗词通过对比家居和近村生活的优劣,表达了诗人对简朴宁静的乡村生活的向往和对社会地位和功名的思考。它反映了宋代文人士人们内心的矛盾与追求,对于家居与外出游玩的比较,对于乡村和都市生活的思考,都体现了陆游对自身处境和人生意义的深刻思索。同时,这首诗也展现了陆游对乡村生活的美好描绘,表达了对自然和淳朴生活的向往与赞颂。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“枣熟稻当获”全诗拼音读音对照参考

jìn cūn
近村

jiā jū měi sī chū, chū yì wú yǔ yóu.
家居每思出,出亦无与游。
jiāng shān qǐ bù jiā, nǎi fù shēng wǒ chóu.
江山岂不佳,乃复生我愁。
bù rú shì jìn cūn, jiā jiā yè nóng chóu.
不如适近村,家家业农畴。
shēn xiàng míng jī quǎn, zhǎng bēi xià yáng niú.
深巷鸣鸡犬,长陂下羊牛。
zǎo shú dào dāng huò, sāng luò jiǔ kě chōu.
枣熟稻当获,桑落酒可篘。
níng wú bīn jì xū, shì lì liáng yì qiú.
宁无宾祭须,柿栗良易求。
yī wēng rì guò mén, dé yào jí zì chōu.
医翁日过门,得药疾自瘳。
hūn jià bù chū cūn, bǎi shì jiā chóu móu.
婚嫁不出村,百世加绸缪。
wǒ lái měi jué tàn, hèn bù zhōng suì liú.
我来每绝叹,恨不终岁留。
rén shēng zhèng yīng ěr, dǐ shì xū wáng hóu!
人生正应尔,底事须王侯!

“枣熟稻当获”平仄韵脚

拼音:zǎo shú dào dāng huò
平仄:仄平仄平仄
韵脚:(仄韵) 入声十药  (仄韵) 入声十药  (仄韵) 入声十一陌  (仄韵) 入声十一陌   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“枣熟稻当获”的相关诗句

“枣熟稻当获”的关联诗句

网友评论


* “枣熟稻当获”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“枣熟稻当获”出自陆游的 (近村),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。