“风埃吏责忙”的意思及全诗出处和翻译赏析

风埃吏责忙”出自宋代陆游的《金溪道中》, 诗句共5个字,诗句拼音为:fēng āi lì zé máng,诗句平仄:平平仄平平。

“风埃吏责忙”全诗

《金溪道中》
云闇苦竹市,雨来乌石冈。
驾犁双犊健,(苘口换加)茧一村香。
天地君恩重,风埃吏责忙
敢辞坡路滑,且领笋舆凉。

更新时间:2024年分类:

作者简介(陆游)

陆游头像

陆游(1125—1210),字务观,号放翁。汉族,越州山阴(今浙江绍兴)人,南宋著名诗人。少时受家庭爱国思想熏陶,高宗时应礼部试,为秦桧所黜。孝宗时赐进士出身。中年入蜀,投身军旅生活,官至宝章阁待制。晚年退居家乡。创作诗歌今存九千多首,内容极为丰富。著有《剑南诗稿》、《渭南文集》、《南唐书》、《老学庵笔记》等。

《金溪道中》陆游 翻译、赏析和诗意

《金溪道中》是宋代文学家陆游所作的一首诗词。以下是对这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

译文:
云闇苦竹市,
雨来乌石冈。
驾犁双犊健,
茧一村香。
天地君恩重,
风埃吏责忙。
敢辞坡路滑,
且领笋舆凉。

诗意:
这首诗描绘了陆游在金溪道中的景象。诗人在云雾笼罩下,行进在苦竹市中,当雨水降临时,他来到乌石冈。他看到一对健壮的双犊拉着犁,一村的茧香弥漫开来。天地间赐予的恩泽深重,风尘之中,官吏们忙于尽职尽责。尽管山坡路滑,但诗人仍然勇敢前行,享受着凉爽的竹笋。

赏析:
这首诗词以简洁而凝练的语言描绘了陆游在金溪道中的情景,通过对细节的描写,传达了作者的感受和思考。

首先,诗中运用了自然景物描写,如云闇、雨水和苦竹等,营造出一种幽静而清新的氛围。在这样的环境中,诗人感受到了大自然的恩泽,体验到了天地间的君恩。这种对自然的感受,展示了诗人对自然的敬畏之情。

其次,诗中出现了犊、犁和茧等农耕生活的元素,将人们的劳作和生活与自然景物融合在一起。驾犁双犊健的描写,展现了农民勤劳的形象,茧一村香的描写则将农田的收获与香气联系在一起。这种对农耕生活的描写,表达了作者对劳动和生活的赞美。

最后,诗中还展现了诗人的坚韧和勇敢。诗人敢于面对坡路的滑溜,勇敢地继续前行。这种坚韧和勇敢的品质,不仅仅体现在行走的道路上,也可以理解为诗人对人生的态度。面对困难和挑战,诗人选择勇敢地面对,享受生活中的美好。

总的来说,这首诗词通过对自然景物和人们生活的描绘,表达了对自然和生活的感激之情,展示了诗人的勇敢和坚韧品质。它以简洁而凝练的语言,传递出一种深沉而内敛的情感,给人以启迪和思考。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“风埃吏责忙”全诗拼音读音对照参考

jīn xī dào zhōng
金溪道中

yún àn kǔ zhú shì, yǔ lái wū shí gāng.
云闇苦竹市,雨来乌石冈。
jià lí shuāng dú jiàn, qǐng kǒu huàn jiā jiǎn yī cūn xiāng.
驾犁双犊健,(苘口换加)茧一村香。
tiān dì jūn ēn zhòng, fēng āi lì zé máng.
天地君恩重,风埃吏责忙。
gǎn cí pō lù huá, qiě lǐng sǔn yú liáng.
敢辞坡路滑,且领笋舆凉。

“风埃吏责忙”平仄韵脚

拼音:fēng āi lì zé máng
平仄:平平仄平平
韵脚:(平韵) 下平七阳   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“风埃吏责忙”的相关诗句

“风埃吏责忙”的关联诗句

网友评论


* “风埃吏责忙”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“风埃吏责忙”出自陆游的 (金溪道中),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。