“一病遽已归荒墟”的意思及全诗出处和翻译赏析
“一病遽已归荒墟”全诗
纸穷乃复得杰作,字字如刮造化炉。
尔来此道苦寂寞,千里一士如邻居。
小儿得禄在傍邑,我贫初办一鹿车。
过门剥啄亦奇事,拜起幸未须人扶。
君看幼安气如虎,一病遽已归荒墟。
吾曹虽健固难恃,相觅宁待折简呼。
余寒更祝勤自爱,时寄新诗来起予。
更新时间:2024年分类:
作者简介(陆游)
陆游(1125—1210),字务观,号放翁。汉族,越州山阴(今浙江绍兴)人,南宋著名诗人。少时受家庭爱国思想熏陶,高宗时应礼部试,为秦桧所黜。孝宗时赐进士出身。中年入蜀,投身军旅生活,官至宝章阁待制。晚年退居家乡。创作诗歌今存九千多首,内容极为丰富。著有《剑南诗稿》、《渭南文集》、《南唐书》、《老学庵笔记》等。
《寄赵昌甫》陆游 翻译、赏析和诗意
《寄赵昌甫》是宋代文学家陆游创作的一首诗词。下面是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:
杳杳双鹊鸣庭除,
东阳吏传昌甫书。
纸穷乃复得杰作,
字字如刮造化炉。
尔来此道苦寂寞,
千里一士如邻居。
小儿得禄在傍邑,
我贫初办一鹿车。
过门剥啄亦奇事,
拜起幸未须人扶。
君看幼安气如虎,
一病遽已归荒墟。
吾曹虽健固难恃,
相觅宁待折简呼。
余寒更祝勤自爱,
时寄新诗来起予。
译文:
遥远的庭院里,两只鹊鸟啼鸣,
东阳的官吏传来了昌甫的书信。
纸页虽然贫乏,却写出了杰出的作品,
每个字都如同刻在造化炉中一般。
自从来到这条道路上,我苦受寂寞之苦,
千里之外的士人也如同邻居一般。
小孩子在旁边的村庄得到了禄位,
而我贫穷之初只能办一辆破车。
进门时自己脱去鞋子、剥去衣袍的事也成为奇闻,
起身行礼幸好不需要别人扶持。
君看,幼小的安气势如同猛虎,
但一场病痛迅速将其归于废墟。
我们虽然身体健壮,却难以依靠,
彼此寻觅只能等着招呼的折简。
我在寒冷中祝愿你勤奋自爱,
时常寄来新诗来鼓舞我。
诗意和赏析:
这首诗词以自传体的形式,通过写信的方式表达了陆游内心的苦闷与忧愁。诗人写道自己在东阳的寂寞生活中,纸页贫乏却仍能写出出色的作品,字字如同刻在造化炉中一般,显示了他对文学的执着和追求。
诗中提到自己贫穷初办一鹿车,与身边小孩子得到禄位形成鲜明对比,凸显了诗人的困境和社会阶层的不公平。诗人描述自己进门时脱鞋剥袍的奇事,展现了他的坚毅和自尊,以及对传统礼节的坚守。
诗中以昌甫为代表,表达了陆游对于自身命运的忧虑和对朋友的期待。诗人提到君看幼安气如虎,却在一场病痛后归于荒墟,表达了对昌甫突变命运的感叹和对友情的思念。
整首诗以自述和寄托的方式,表达了陆游对自身困境的诉说和对友谊的期待。诗中的寂寞、贫穷和病痛等元素,反映了宋代社会的一些普遍问题,同时也展现了诗人对理想生活和人情关怀的追求。这首诗词通过真实的情感和细腻的描写,深入人心,让读者感受到了作者的内心世界和对生活的思考。
“一病遽已归荒墟”全诗拼音读音对照参考
jì zhào chāng fǔ
寄赵昌甫
yǎo yǎo shuāng què míng tíng chú, dōng yáng lì chuán chāng fǔ shū.
杳杳双鹊鸣庭除,东阳吏传昌甫书。
zhǐ qióng nǎi fù dé jié zuò, zì zì rú guā zào huà lú.
纸穷乃复得杰作,字字如刮造化炉。
ěr lái cǐ dào kǔ jì mò, qiān lǐ yī shì rú lín jū.
尔来此道苦寂寞,千里一士如邻居。
xiǎo ér dé lù zài bàng yì, wǒ pín chū bàn yī lù chē.
小儿得禄在傍邑,我贫初办一鹿车。
guò mén bāo zhuó yì qí shì, bài qǐ xìng wèi xū rén fú.
过门剥啄亦奇事,拜起幸未须人扶。
jūn kàn yòu ān qì rú hǔ, yī bìng jù yǐ guī huāng xū.
君看幼安气如虎,一病遽已归荒墟。
wú cáo suī jiàn gù nán shì, xiāng mì níng dài zhé jiǎn hū.
吾曹虽健固难恃,相觅宁待折简呼。
yú hán gèng zhù qín zì ài, shí jì xīn shī lái qǐ yǔ.
余寒更祝勤自爱,时寄新诗来起予。
“一病遽已归荒墟”平仄韵脚
平仄:平仄仄仄平平平
韵脚:(平韵) 上平六鱼 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。