“萧萧菰蒲如荻林”的意思及全诗出处和翻译赏析
“萧萧菰蒲如荻林”全诗
烟波灭没有渔艇,浦漵飞鸣多水禽。
稽山出云极奇变,陆子岸帻方微吟。
一声菱唱起何许,洗尽万里功名心。
更新时间:2024年分类:
作者简介(陆游)
陆游(1125—1210),字务观,号放翁。汉族,越州山阴(今浙江绍兴)人,南宋著名诗人。少时受家庭爱国思想熏陶,高宗时应礼部试,为秦桧所黜。孝宗时赐进士出身。中年入蜀,投身军旅生活,官至宝章阁待制。晚年退居家乡。创作诗歌今存九千多首,内容极为丰富。著有《剑南诗稿》、《渭南文集》、《南唐书》、《老学庵笔记》等。
《泛舟过吉泽》陆游 翻译、赏析和诗意
《泛舟过吉泽》是宋代文学家陆游的作品。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:
泛舟过吉泽,
Drifting through the Ji Lake,
朝代:宋代,作者:陆游,
Dynasty: Song Dynasty, Author: Lu You,
内容:萧萧菰蒲如荻林,
Content: The cattails rustle like a forest of reeds,
五月已觉秋意深。
In May, autumn feelings are already deep.
烟波灭没有渔艇,
The misty waves vanish, without any fishing boats,
浦漵飞鸣多水禽。
The river's ripples echo with numerous waterfowls.
稽山出云极奇变,
The Ji Mountain reveals extraordinary and changing clouds,
陆子岸帻方微吟。
On the shore, Master Lu slightly hums with his hat tilted.
一声菱唱起何许,
A single note from the lute begins, what is it singing?
洗尽万里功名心。
Washing away all the worldly ambitions from thousands of miles.
诗意和赏析:
《泛舟过吉泽》描绘了陆游在船上漂流经过吉泽的景色和心境。诗人在五月的时候,感受到了深深的秋意,菰蒲如荻林一般萧瑟静寂。烟波消散,湖面上没有渔艇的身影,只有浦漵中飞翔的水禽的鸣叫声,给人一种宁静和荒凉的感觉。
接着,诗人描述了稽山的奇异变化,山上的云雾变幻莫测,似乎在与人们交流,而陆游则在岸边微微低吟,表达他内心的情感。最后,一声菱(一种古琴)的音符响起,唱出了一种不同凡响的声音,这声音洗净了陆游千里之外的功名心,表达了他对名利的超脱和追求内心宁静的愿望。
整首诗以景物描写为主,通过描绘自然景色和表达内心感受,展示了诗人对世俗名利的超越追求,追求内心的宁静和自由。诗中融入了对自然景色的细腻描绘和对音乐的借景表达,使整首诗具有深远的意境和独特的艺术魅力。
“萧萧菰蒲如荻林”全诗拼音读音对照参考
fàn zhōu guò jí zé
泛舟过吉泽
xiāo xiāo gū pú rú dí lín, wǔ yuè yǐ jué qiū yì shēn.
萧萧菰蒲如荻林,五月已觉秋意深。
yān bō miè méi yǒu yú tǐng, pǔ xù fēi míng duō shuǐ qín.
烟波灭没有渔艇,浦漵飞鸣多水禽。
jī shān chū yún jí qí biàn, lù zi àn zé fāng wēi yín.
稽山出云极奇变,陆子岸帻方微吟。
yī shēng líng chàng qǐ hé xǔ, xǐ jǐn wàn lǐ gōng míng xīn.
一声菱唱起何许,洗尽万里功名心。
“萧萧菰蒲如荻林”平仄韵脚
平仄:平平平平平平平
韵脚:(平韵) 下平十二侵 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。