“风和柳岸吹绵後”的意思及全诗出处和翻译赏析
“风和柳岸吹绵後”全诗
风和柳岸吹绵後,雨足瓜畦引蔓时。
病酒相如无奈渴,清言叔宝不胜羸。
此生岂复功名事,付与城头画角悲。
更新时间:2024年分类:
作者简介(陆游)
陆游(1125—1210),字务观,号放翁。汉族,越州山阴(今浙江绍兴)人,南宋著名诗人。少时受家庭爱国思想熏陶,高宗时应礼部试,为秦桧所黜。孝宗时赐进士出身。中年入蜀,投身军旅生活,官至宝章阁待制。晚年退居家乡。创作诗歌今存九千多首,内容极为丰富。著有《剑南诗稿》、《渭南文集》、《南唐书》、《老学庵笔记》等。
《初夏北窗》陆游 翻译、赏析和诗意
《初夏北窗》是宋代文学家陆游创作的诗词。以下是对这首诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
初夏北窗
墨无声的紫玉池,
岁月又进入方放翁的诗。
风吹过柳岸,吹拂绵软的柳絮,
雨滋润着瓜畦,引动蔓藤的生长。
病态的酒与相如一样无法解渴,
清言叔宝也难逃疲惫之苦。
这一生不再追求功名利禄之事,
将悲伤寄托于城头的画角。
诗意:
《初夏北窗》描绘了初夏时节北窗边的景象,通过一系列意象和对比,抒发了诗人对功名利禄的追求的疲惫和对世事的无奈之情。诗中通过墨无声的紫玉池、方放翁的诗、风吹柳岸、雨滋润瓜畦等形象,展现了自然界中的生机与变化,与人世间的浮沉、疲惫形成对比。病态的酒和相如的比喻,表达了诗人对功名利禄的厌倦,清言叔宝的形象则凸显了诗人自身的疲惫与无力。最后,诗人放弃了追求功名利禄的事业,将悲伤寄托于城头的画角,表达了对命运的无奈和对人生境遇的思考。
赏析:
《初夏北窗》以简洁、凝练的语言描绘了诗人内心的疲惫和对功名利禄的追求的幻灭。诗中运用了丰富的自然意象,墨无声的紫玉池、风吹柳岸、雨滋润瓜畦等,展现了初夏的生机和变化,与诗人内心的疲惫形成鲜明的对比。通过相如和清言叔宝的比喻,诗人表达了对功名利禄的厌倦和对命运的无奈。最后,诗人抛弃功名利禄的追求,将悲伤寄托于城头的画角,表达了对人生境遇的思考和对命运的抗争。
这首诗词以简洁而深刻的语言,通过自然意象和比喻手法,将诗人内心的情感生动地展现出来。它表达了对功名利禄的疲惫和对人生命运的思考,体现了诗人的独立精神和对世俗追求的超越。整首诗词情感真挚,意境深远,给人以思考和共鸣的空间。
“风和柳岸吹绵後”全诗拼音读音对照参考
chū xià běi chuāng
初夏北窗
zuò mò wú shēng zǐ yù chí, nián guāng yòu rù fàng wēng shī.
作墨无声紫玉池,年光又入放翁诗。
fēng hé liǔ àn chuī mián hòu, yǔ zú guā qí yǐn màn shí.
风和柳岸吹绵後,雨足瓜畦引蔓时。
bìng jiǔ xiàng rú wú nài kě, qīng yán shū bǎo bù shèng léi.
病酒相如无奈渴,清言叔宝不胜羸。
cǐ shēng qǐ fù gōng míng shì, fù yǔ chéng tóu huà jiǎo bēi.
此生岂复功名事,付与城头画角悲。
“风和柳岸吹绵後”平仄韵脚
平仄:平平仄仄平平仄
韵脚:(仄韵) 上声二十五有 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。