“应愁江树远”的意思及全诗出处和翻译赏析
“应愁江树远”全诗
久待无消息,终朝有底忙。
应愁江树远,怯见野亭荒。
浩荡风尘外,谁知酒熟香。
更新时间:2024年分类:
作者简介(杜甫)
杜甫(712-770),字子美,自号少陵野老,世称“杜工部”、“杜少陵”等,汉族,河南府巩县(今河南省巩义市)人,唐代伟大的现实主义诗人,杜甫被世人尊为“诗圣”,其诗被称为“诗史”。杜甫与李白合称“李杜”,为了跟另外两位诗人李商隐与杜牧即“小李杜”区别开来,杜甫与李白又合称“大李杜”。他忧国忧民,人格高尚,他的约1400余首诗被保留了下来,诗艺精湛,在中国古典诗歌中备受推崇,影响深远。759-766年间曾居成都,后世有杜甫草堂纪念。
《寄邛州崔录事》杜甫 翻译、赏析和诗意
《寄邛州崔录事》是唐代诗人杜甫创作的一首诗。诗中表达了诗人对远离乡园,行踪不明的朋友崔录事的思念之情。
诗中描绘了崔录事远离邛州果园坊已久,没有消息传来,诗人整天忙碌而焦虑的情景。诗人愁惧江树离邛州太远,不敢去见野亭的破败景象。同时,诗人也不知道崔录事已经背井离乡,隐居在风尘之外,享受酒的香醇。
这首诗表达了诗人对友情和思乡之情的深沉思念。诗人对朋友的忧虑与关切表达了友情之深,而对崔录事离乡隐居的描写,则体现了对家乡的思念和渴望。
这首诗采用了自然景物和人事的描写,通过朴实而真实的描绘,将诗人的情感表达得深刻而真挚。诗中的江树远、野亭荒和酒熟香等意象都贴合诗人愁思念乡的心境,使读者能够深切感受到诗人的孤独和思乡之情。
整首诗以朋友远离、思乡之情为主题,展示了杜甫细腻的情感表达和对友情、故乡的深情厚意。诗句简练,意境优美,透过细腻而凄美的描写,读者能够感受到诗人内心的孤独、无奈和思乡之情,从而产生共鸣。
“应愁江树远”全诗拼音读音对照参考
jì qióng zhōu cuī lù shì
寄邛州崔录事
qióng zhōu cuī lù shì, wén zài guǒ yuán fāng.
邛州崔录事,闻在果园坊。
jiǔ dài wú xiāo xī, zhōng cháo yǒu dǐ máng.
久待无消息,终朝有底忙。
yīng chóu jiāng shù yuǎn, qiè jiàn yě tíng huāng.
应愁江树远,怯见野亭荒。
hào dàng fēng chén wài, shéi zhī jiǔ shú xiāng.
浩荡风尘外,谁知酒熟香。
“应愁江树远”平仄韵脚
平仄:平平平仄仄
韵脚:(仄韵) 上声十三阮 (仄韵) 去声十四愿 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。