“垂老媿长城”的意思及全诗出处和翻译赏析
“垂老媿长城”全诗
虽云无义语,犹异不平鸣。
有得忌轻出,微瑕须细评。
平生五字句,垂老媿长城。
更新时间:2024年分类:
作者简介(陆游)
陆游(1125—1210),字务观,号放翁。汉族,越州山阴(今浙江绍兴)人,南宋著名诗人。少时受家庭爱国思想熏陶,高宗时应礼部试,为秦桧所黜。孝宗时赐进士出身。中年入蜀,投身军旅生活,官至宝章阁待制。晚年退居家乡。创作诗歌今存九千多首,内容极为丰富。著有《剑南诗稿》、《渭南文集》、《南唐书》、《老学庵笔记》等。
《晨起偶得五字戏题稿後》陆游 翻译、赏析和诗意
《晨起偶得五字戏题稿後》是宋代文学家陆游创作的一首诗词。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:
推枕悠然起,
吾诗忽欲成。
虽云无义语,
犹异不平鸣。
有得忌轻出,
微瑕须细评。
平生五字句,
垂老媿长城。
中文译文:
悠然地从枕头上抬起,
我的诗突然渴望完成。
虽然它似乎没有明确的含义,
却与寻常的声音不同。
有些得意的东西需要慎重表达,
微小的瑕疵需要仔细评判。
我一生中以五字句为荣,
但在年老时却感到惭愧,如长城般沧桑。
诗意和赏析:
这首诗词描述了诗人陆游清晨从枕头上推起,突然感到灵感迸发,渴望完成一首诗作的情景。他认为,这首诗词的语言虽然看似没有明确的义理,但却与寻常之词不同,有着独特的韵味。诗人意识到自己创作中存在一些需要谨慎处理的得意之处,以及微不足道的瑕疵需要仔细修正。他以垂老之年回顾自己创作一生中所钟爱的五字句,但在岁月的冲刷下,他感到自己的作品与伟大的长城相比显得微不足道。
这首诗词传达了诗人对于创作的热爱和追求完美的态度。他在清晨醒来时突然感受到诗作的冲动,表达了他对于诗歌创作的渴望,并且意识到自己作品中的不足之处。诗人通过比喻自己的诗作如同长城一般沧桑,表达了对时间流逝和岁月变迁的感慨和自省,以及对自己创作成果的一种自我质疑。
总体而言,这首诗词展现了陆游作为一位文学家的内心世界和对创作的坚持追求,同时也体现了他对自身创作成果的谦逊和审视。
“垂老媿长城”全诗拼音读音对照参考
chén qǐ ǒu dé wǔ zì xì tí gǎo hòu
晨起偶得五字戏题稿後
tuī zhěn yōu rán qǐ, wú shī hū yù chéng.
推枕悠然起,吾诗忽欲成。
suī yún wú yì yǔ, yóu yì bù píng míng.
虽云无义语,犹异不平鸣。
yǒu de jì qīng chū, wēi xiá xū xì píng.
有得忌轻出,微瑕须细评。
píng shēng wǔ zì jù, chuí lǎo kuì cháng chéng.
平生五字句,垂老媿长城。
“垂老媿长城”平仄韵脚
平仄:平仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平八庚 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。