“有酒常嬾醉”的意思及全诗出处和翻译赏析

有酒常嬾醉”出自宋代陆游的《哺猿》, 诗句共5个字,诗句拼音为:yǒu jiǔ cháng lǎn zuì,诗句平仄:仄仄平仄仄。

“有酒常嬾醉”全诗

《哺猿》
有书常嬾读,有酒常嬾醉,惟有默坐佳,又以睡为祟。
不如舍之起,扶杖来东园,摘此幽涧果,哺我高枝猿。
食果饮清泉,猿计亦何阙?但恐夜霜时,肠断巴山月!

更新时间:2024年分类:

作者简介(陆游)

陆游头像

陆游(1125—1210),字务观,号放翁。汉族,越州山阴(今浙江绍兴)人,南宋著名诗人。少时受家庭爱国思想熏陶,高宗时应礼部试,为秦桧所黜。孝宗时赐进士出身。中年入蜀,投身军旅生活,官至宝章阁待制。晚年退居家乡。创作诗歌今存九千多首,内容极为丰富。著有《剑南诗稿》、《渭南文集》、《南唐书》、《老学庵笔记》等。

《哺猿》陆游 翻译、赏析和诗意

《哺猿》是宋代文学家陆游的一首诗词。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
有书常懒读,
有酒常懒醉,
只有默坐佳,
又以睡为祟。
不如舍之起,
扶杖来东园,
摘此幽涧果,
哺我高枝猿。
食果饮清泉,
猿计亦何阙?
但恐夜霜时,
肠断巴山月!

诗意:
这首诗词描述了诗人陆游对自己的生活态度和追求的思考。诗中,陆游批评自己常常懒散地读书和沉迷于酒色之中,唯独在安静的环境中默默坐着,却常常被睡眠所困扰。他认为与其沉溺于这些消遣,不如放弃它们,扶杖来到东园,摘取那些生长在幽深涧谷的果实,哺养在高枝上的猿猴。他与猿猴一起享用果实和清泉,认为猿猴也不会有什么遗憾和牵挂。然而,他仍然担心到了寒霜的时候,自己会因为巴山的明月而感到伤感和痛苦。

赏析:
这首诗词通过对自我生活状态的反思,表达了诗人对于追求真正意义上的人生和自我修养的思考。诗中的书和酒象征着消遣和享乐,而默坐和睡眠则体现出一种追求静谧和内心宁静的渴望。诗人选择放弃消遣,去寻找自然之美,与动物共享自然的恩赐。他认为与猿猴一起享用果实和清泉,它们并不会为自己的境遇而感到遗憾,这也意味着追求简朴和自然的生活方式。然而,诗末的寒霜和巴山明月的描写,暗示着诗人仍然在世俗的纷扰和内心的追求之间犹豫不决,感叹人生的短暂和无常。

整首诗以自然景物为背景,通过与自然中的猿猴相互映衬,表达了诗人对于追求简朴、安静和与自然共生的向往。它呈现了一种对于物质享受的反思和对于内心宁静的追求,同时也体现了对于时光流转和生命无常的感慨。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“有酒常嬾醉”全诗拼音读音对照参考

bǔ yuán
哺猿

yǒu shū cháng lǎn dú, yǒu jiǔ cháng lǎn zuì, wéi yǒu mò zuò jiā, yòu yǐ shuì wèi suì.
有书常嬾读,有酒常嬾醉,惟有默坐佳,又以睡为祟。
bù rú shě zhī qǐ, fú zhàng lái dōng yuán, zhāi cǐ yōu jiàn guǒ, bǔ wǒ gāo zhī yuán.
不如舍之起,扶杖来东园,摘此幽涧果,哺我高枝猿。
shí guǒ yǐn qīng quán, yuán jì yì hé quē? dàn kǒng yè shuāng shí, cháng duàn bā shān yuè!
食果饮清泉,猿计亦何阙?但恐夜霜时,肠断巴山月!

“有酒常嬾醉”平仄韵脚

拼音:yǒu jiǔ cháng lǎn zuì
平仄:仄仄平仄仄
韵脚:(仄韵) 去声四寘   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“有酒常嬾醉”的相关诗句

“有酒常嬾醉”的关联诗句

网友评论


* “有酒常嬾醉”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“有酒常嬾醉”出自陆游的 (哺猿),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。