“清诗忽陈前”的意思及全诗出处和翻译赏析
“清诗忽陈前”全诗
正午不见日,我来每忘归。
清诗忽陈前,永与世俗违。
直北有异境,烟汀连钓矶。
何当霜雪时,散发槲叶衣?
更新时间:2024年分类:
作者简介(陆游)
陆游(1125—1210),字务观,号放翁。汉族,越州山阴(今浙江绍兴)人,南宋著名诗人。少时受家庭爱国思想熏陶,高宗时应礼部试,为秦桧所黜。孝宗时赐进士出身。中年入蜀,投身军旅生活,官至宝章阁待制。晚年退居家乡。创作诗歌今存九千多首,内容极为丰富。著有《剑南诗稿》、《渭南文集》、《南唐书》、《老学庵笔记》等。
《避暑松竹间》陆游 翻译、赏析和诗意
《避暑松竹间》是宋代文人陆游创作的一首诗词。以下是对该诗词的中文译文、诗意和赏析:
诗词中文译文:
双柶五丈高,
万竹一尺围,
上有林蝉鸣,
下有涧鸟飞。
正午不见日,
我来每忘归。
清诗忽陈前,
永与世俗违。
直北有异境,
烟汀连钓矶。
何当霜雪时,
散发槲叶衣?
诗意和赏析:
《避暑松竹间》以描绘一幅清凉避暑的景象为主题,通过对景物的描写表达了诗人对世俗的追求和渴望。
诗的开头,“双柶五丈高,万竹一尺围”,描绘了高大的松树和围绕着的一片茂密竹林,展示了松竹相互映衬的景观。
接下来的两句,“上有林蝉鸣,下有涧鸟飞”,以松树上的蝉鸣和涧谷中的鸟儿飞翔为景物描写,形成了一幅生机勃勃的场景。
下一句“正午不见日,我来每忘归”,通过描述正午时分的阴凉和诗人的心境,表达了诗人在这个清凉的环境中忘却尘世的烦恼和归途。
接着,“清诗忽陈前,永与世俗违”,表达了诗人对纯净诗境的追求,将自己的诗与世俗的繁忙和浮躁划清界限。
诗的末尾,“直北有异境,烟汀连钓矶。何当霜雪时,散发槲叶衣?”描绘了北方有着独特景致的异境,有着烟雾弥漫的汀岸和可供休憩钓鱼的矶头。诗人期待着寒冷的冬天到来,以便享受槲树叶散发的香气。
整首诗以清凉的松竹景象为背景,表达了诗人追求纯净、远离尘嚣的心境。通过对自然景物的描绘和对自我情感的表达,诗人表达了对纯净清凉的向往,同时也传达了对世俗烦恼的避让和超脱的意愿。这首诗描绘了一种理想中的避暑场景,以清凉的景象和内心的宁静来抚慰诗人的心灵,也引发读者对远离纷扰、追求内心宁静的共鸣。
“清诗忽陈前”全诗拼音读音对照参考
bì shǔ sōng zhú jiān
避暑松竹间
shuāng sì wǔ zhàng gāo, wàn zhú yī chǐ wéi, shàng yǒu lín chán míng, xià yǒu jiàn niǎo fēi.
双柶五丈高,万竹一尺围,上有林蝉鸣,下有涧鸟飞。
zhèng wǔ bú jiàn rì, wǒ lái měi wàng guī.
正午不见日,我来每忘归。
qīng shī hū chén qián, yǒng yǔ shì sú wéi.
清诗忽陈前,永与世俗违。
zhí běi yǒu yì jìng, yān tīng lián diào jī.
直北有异境,烟汀连钓矶。
hé dāng shuāng xuě shí, sàn fà hú yè yī?
何当霜雪时,散发槲叶衣?
“清诗忽陈前”平仄韵脚
平仄:平平平平平
韵脚:(平韵) 下平一先 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。