“胎发满头晨映梳”的意思及全诗出处和翻译赏析

胎发满头晨映梳”出自宋代陆游的《新岁颇健寄青城故人》, 诗句共7个字,诗句拼音为:tāi fà mǎn tóu chén yìng shū,诗句平仄:平仄仄平平仄平。

“胎发满头晨映梳”全诗

《新岁颇健寄青城故人》
骄气年来痛自锄,似能略契度关书。
神光出眦夜穿帐,胎发满头晨映梳
吾道元知非土苴,此身那可付丘墟?岷山幸有丹炉在,青壁何时共结庐?

更新时间:2024年分类:

作者简介(陆游)

陆游头像

陆游(1125—1210),字务观,号放翁。汉族,越州山阴(今浙江绍兴)人,南宋著名诗人。少时受家庭爱国思想熏陶,高宗时应礼部试,为秦桧所黜。孝宗时赐进士出身。中年入蜀,投身军旅生活,官至宝章阁待制。晚年退居家乡。创作诗歌今存九千多首,内容极为丰富。著有《剑南诗稿》、《渭南文集》、《南唐书》、《老学庵笔记》等。

《新岁颇健寄青城故人》陆游 翻译、赏析和诗意

《新岁颇健寄青城故人》是陆游所作的一首宋代诗词。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

新岁颇健寄青城故人

骄气年来痛自锄,
似能略契度关书。
神光出眦夜穿帐,
胎发满头晨映梳。
吾道元知非土苴,
此身那可付丘墟?
岷山幸有丹炉在,
青壁何时共结庐?

译文:

新年初健康地寄给青城的故友

骄傲的气焰多年来我自己慎重地摒弃,
仿佛稍能理解度关书的精要。
神圣的光芒从眼角闪出,穿过夜幕渗入帐幕,
清晨的阳光映照着满头的白发和梳妆。
我早已知道我的道路不是凡夫俗子所能理解的,
我这个身体怎能被埋葬在丘墟之中呢?
岷山的幸运是有丹炉在,指望着有一天能与你共同建立庐山之境,
青城何时才能与我共同筑起居所?

诗意与赏析:

这首诗词是陆游给他在青城的故友写的一封信。诗人在新年之际,感叹自己多年来的修行和坚守,摒弃了过往的骄傲与自满,以求更高的境界。他自比为能够略微理解经书精义的人,表达了自己对于修行道路的领悟和追求。

诗中描绘了诗人身上的变化,他的眼角放射出神圣的光芒,此刻的他已经看透了尘世的浮华,追求更高的境界。诗人的头发已经斑白,晨光映照下更显岁月的沧桑,但他并没有因此而放弃追求,而是更加珍惜光阴。

诗末,陆游表达了对岷山和青城的思念和祝愿。他提到岷山有丹炉在,暗示岷山上有仙人修炼的地方,而青城则是他的故友所在之处。他期待有一天能与故友共同修行,共同筑起居所,意味着对友情和追求境界的承诺和期待。

整首诗词表达了陆游追求高尚境界的决心和对友情的珍视,以及对修行道路的思考和追求。通过对自身的反思和对友人的祝福,诗人展现了他对于真理和高尚品德的追求,表达了对于精神世界的向往和追逐。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“胎发满头晨映梳”全诗拼音读音对照参考

xīn suì pō jiàn jì qīng chéng gù rén
新岁颇健寄青城故人

jiāo qì nián lái tòng zì chú, shì néng lüè qì dù guān shū.
骄气年来痛自锄,似能略契度关书。
shén guāng chū zì yè chuān zhàng, tāi fà mǎn tóu chén yìng shū.
神光出眦夜穿帐,胎发满头晨映梳。
wú dào yuán zhī fēi tǔ jū, cǐ shēn nà kě fù qiū xū? mín shān xìng yǒu dān lú zài, qīng bì hé shí gòng jié lú?
吾道元知非土苴,此身那可付丘墟?岷山幸有丹炉在,青壁何时共结庐?

“胎发满头晨映梳”平仄韵脚

拼音:tāi fà mǎn tóu chén yìng shū
平仄:平仄仄平平仄平
韵脚:(平韵) 上平六鱼   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“胎发满头晨映梳”的相关诗句

“胎发满头晨映梳”的关联诗句

网友评论


* “胎发满头晨映梳”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“胎发满头晨映梳”出自陆游的 (新岁颇健寄青城故人),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。