“画廊人静雨丝丝”的意思及全诗出处和翻译赏析
“画廊人静雨丝丝”全诗
痴人未害看周易,名士真须读楚辞。
绿径风斜花片片,画廊人静雨丝丝。
晚来顿觉清羸甚,自置篝炉煮粟糜。
更新时间:2024年分类:
作者简介(陆游)
陆游(1125—1210),字务观,号放翁。汉族,越州山阴(今浙江绍兴)人,南宋著名诗人。少时受家庭爱国思想熏陶,高宗时应礼部试,为秦桧所黜。孝宗时赐进士出身。中年入蜀,投身军旅生活,官至宝章阁待制。晚年退居家乡。创作诗歌今存九千多首,内容极为丰富。著有《剑南诗稿》、《渭南文集》、《南唐书》、《老学庵笔记》等。
《小疾谢客》陆游 翻译、赏析和诗意
《小疾谢客》是宋代文学家陆游的一首诗词。下面是该诗的中文译文、诗意以及赏析:
中文译文:
小疾深居不唤医,
消摇更觉胜平时。
痴人未害看周易,
名士真须读楚辞。
绿径风斜花片片,
画廊人静雨丝丝。
晚来顿觉清羸甚,
自置篝炉煮粟糜。
诗意:
这首诗词描绘了诗人陆游身患小疾、深居不出,但他认为这种疾病并不需要医生的治疗,因为在疾病的困扰下,他反而感觉比平时更加平静安逸。他讽刺那些迷信易经却不懂得真正读楚辞的愚昧之人。诗中还描绘了绿草如茵的小径上,风斜雨细,人们静静地走在画廊中。晚上来临时,诗人突然觉得自己的清瘦更加明显,于是自己动手生火煮粟糜。
赏析:
这首诗词以简洁明快的语言表达了陆游的生活态度和心境。诗人身患小疾,但他对此并不在意,甚至认为自己在疾病的困扰下反而更能体味到平静与安逸。他嘲讽了那些迷信易经却不懂得真正读楚辞的人,表达了对知识和智慧的追求。诗中的绿径、风斜、花片、画廊、人静、雨丝等描绘了一个宁静、清幽的景象,给人以宁静和舒适的感觉。晚上的时候,诗人感觉到自己的清瘦更加明显,但他并没有抱怨或自怨自艾,反而自己生火煮粟糜,展现出坚强和自立的品质。
整首诗词以自然、简洁的语言表达了陆游对生活的态度和对知识的追求,同时描绘了一幅宁静而美好的画面。这首诗词通过细腻的描写和深邃的思考,传达了一种淡泊、坚忍、自立的生活哲学,表达了诗人对宁静与清雅生活的向往和追求。
“画廊人静雨丝丝”全诗拼音读音对照参考
xiǎo jí xiè kè
小疾谢客
xiǎo jí shēn jū bù huàn yī, xiāo yáo gèng jué shèng píng shí.
小疾深居不唤医,消摇更觉胜平时。
chī rén wèi hài kàn zhōu yì, míng shì zhēn xū dú chǔ cí.
痴人未害看周易,名士真须读楚辞。
lǜ jìng fēng xié huā piàn piàn, huà láng rén jìng yǔ sī sī.
绿径风斜花片片,画廊人静雨丝丝。
wǎn lái dùn jué qīng léi shén, zì zhì gōu lú zhǔ sù mí.
晚来顿觉清羸甚,自置篝炉煮粟糜。
“画廊人静雨丝丝”平仄韵脚
平仄:仄平平仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平四支 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。