“活眼砚凹宜墨色”的意思及全诗出处和翻译赏析

活眼砚凹宜墨色”出自宋代陆游的《闲中》, 诗句共7个字,诗句拼音为:huó yǎn yàn āo yí mò sè,诗句平仄:平仄仄平平仄仄。

“活眼砚凹宜墨色”全诗

《闲中》
闲中高趣傲羲皇,身卧维摩示病床。
活眼砚凹宜墨色,长毫瓯小聚茶香。
门无客至惟风月,案有书存但老庄。
问我东归今几日,坐看庭树六番黄。

更新时间:2024年分类:

作者简介(陆游)

陆游头像

陆游(1125—1210),字务观,号放翁。汉族,越州山阴(今浙江绍兴)人,南宋著名诗人。少时受家庭爱国思想熏陶,高宗时应礼部试,为秦桧所黜。孝宗时赐进士出身。中年入蜀,投身军旅生活,官至宝章阁待制。晚年退居家乡。创作诗歌今存九千多首,内容极为丰富。著有《剑南诗稿》、《渭南文集》、《南唐书》、《老学庵笔记》等。

《闲中》陆游 翻译、赏析和诗意

《闲中》是宋代文学家陆游创作的一首诗词。以下是这首诗词的中文译文:

闲中高趣傲羲皇,
身卧维摩示病床。
活眼砚凹宜墨色,
长毫瓯小聚茶香。
门无客至惟风月,
案有书存但老庄。
问我东归今几日,
坐看庭树六番黄。

诗词的意境和赏析如下:

这首诗以闲适自在的心境为主题。诗人以高尚的情趣自傲,仿佛是神话传说中的羲皇一样。他在床上躺着,像维摩菩萨一样显现出身体的病状。活着的眼睛像砚台的凹痕一样适合墨色的渲染,手中的长毫笔和小茶杯聚集着茶香。门外没有客人来访,只有风和月光陪伴。案子上有存放的书籍,主要是老庄的哲学著作。诗人被问及何时东归,他坐在那里看着庭院里的树叶一次次变黄。

这首诗描绘了诗人在闲暇时充满自得的心境。他以羲皇自比,表达了自己的高尚情趣和傲然态度。诗中运用了一系列的意象,如眼睛与砚台的凹痕的对应,长毫笔和小茶杯的聚合,以及门外的风和月光,都体现了诗人对于生活中细微之处的关注和赞美。诗人通过提及存放在案子上的书籍,特别是老庄的著作,展示了他对于哲学思考的追求。最后,诗人以树叶的变黄来暗示时间的流逝,也透露出对于归乡的思念之情。

整首诗词以简练的语言表达了诗人内心深处的宁静和自得。通过对日常琐事的描写,诗人展示了自己对于生活的独特感悟和对于人生的深刻思考。这首诗词通过细腻的描写和意象的运用,传达了一种超脱尘世、追求内心平静的境界,具有深远的人生哲理。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“活眼砚凹宜墨色”全诗拼音读音对照参考

xián zhōng
闲中

xián zhōng gāo qù ào xī huáng, shēn wò wéi mó shì bìng chuáng.
闲中高趣傲羲皇,身卧维摩示病床。
huó yǎn yàn āo yí mò sè, zhǎng háo ōu xiǎo jù chá xiāng.
活眼砚凹宜墨色,长毫瓯小聚茶香。
mén wú kè zhì wéi fēng yuè, àn yǒu shū cún dàn lǎo zhuāng.
门无客至惟风月,案有书存但老庄。
wèn wǒ dōng guī jīn jǐ rì, zuò kàn tíng shù liù fān huáng.
问我东归今几日,坐看庭树六番黄。

“活眼砚凹宜墨色”平仄韵脚

拼音:huó yǎn yàn āo yí mò sè
平仄:平仄仄平平仄仄
韵脚:(仄韵) 入声十三职   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“活眼砚凹宜墨色”的相关诗句

“活眼砚凹宜墨色”的关联诗句

网友评论


* “活眼砚凹宜墨色”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“活眼砚凹宜墨色”出自陆游的 (闲中),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。