“今夕不醉无庸归”的意思及全诗出处和翻译赏析

今夕不醉无庸归”出自宋代陆游的《席上有举吕居仁诗者因次其韵示坐客》, 诗句共7个字,诗句拼音为:jīn xī bù zuì wú yōng guī,诗句平仄:平平仄仄平平平。

“今夕不醉无庸归”全诗

《席上有举吕居仁诗者因次其韵示坐客》
是身如鼠穴太仓,七十始办求深藏。
扶衰复拜求旧诏,入对讲殿瞻顒昂。
期年蒙恩许谢病,家居更辱乡党敬。
今夕不醉无庸归,此老余年君所知。

更新时间:2024年分类:

作者简介(陆游)

陆游头像

陆游(1125—1210),字务观,号放翁。汉族,越州山阴(今浙江绍兴)人,南宋著名诗人。少时受家庭爱国思想熏陶,高宗时应礼部试,为秦桧所黜。孝宗时赐进士出身。中年入蜀,投身军旅生活,官至宝章阁待制。晚年退居家乡。创作诗歌今存九千多首,内容极为丰富。著有《剑南诗稿》、《渭南文集》、《南唐书》、《老学庵笔记》等。

《席上有举吕居仁诗者因次其韵示坐客》陆游 翻译、赏析和诗意

《席上有举吕居仁诗者因次其韵示坐客》是宋代陆游的诗作。这首诗的中文译文如下:

是身如鼠穴太仓,
七十始办求深藏。
扶衰复拜求旧诏,
入对讲殿瞻顒昂。
期年蒙恩许谢病,
家居更辱乡党敬。
今夕不醉无庸归,
此老余年君所知。

诗意:
这首诗描述了陆游在宴会上听到有人吟诗,为了迎合那人的诗韵,陆游也即兴作了一首诗。诗中表达了作者对自身处境的思考和感慨,以及对友人的感激之情。

赏析:
1. 诗人自称"身如鼠穴太仓",表示自己像老鼠一样生活在狭小的空间中,这里的"太仓"指的是太仓县,也是陆游流亡时的居住地,意味着他的困境和隐居的状态。
2. "七十始办求深藏",指的是陆游七十岁时才开始求取深藏,即开始隐居遁世,追求内心的宁静和深层的思考。
3. "扶衰复拜求旧诏",表达了作者渴望得到旧日的官职和荣耀,希望有机会再次为国家尽力,但衰老的身体不再允许他实现这一愿望。
4. "入对讲殿瞻顒昂",指的是陆游进入宫廷与皇帝对话,向皇帝请愿,展望国家前途。
5. "期年蒙恩许谢病",表达了作者对皇帝恩宠的感激之情,同时也表示自己不敢贪恋权位,愿意退隐家中。
6. "家居更辱乡党敬",指的是作者在家中隐居,不再参与政治活动,这被认为是对乡党的不敬和亏欠,表达了作者对自己隐居决策的一种自责之情。
7. "今夕不醉无庸归,此老余年君所知",表明作者在这个宴会上不想醉酒,因为他认为只有清醒的时候才能坦然面对自己的人生境遇,这是他和坐客们共同的理解和体验。

这首诗以简洁的语言描绘了陆游的人生境遇和内心感慨,表达了作者对政治抱负和功名的渴望,同时也表现出对隐逸生活和内心世界的向往。整首诗情绪平和,富有哲理,体现了陆游晚年的隐逸心态和对人生的思考。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“今夕不醉无庸归”全诗拼音读音对照参考

xí shàng yǒu jǔ lǚ jū rén shī zhě yīn cì qí yùn shì zuò kè
席上有举吕居仁诗者因次其韵示坐客

shì shēn rú shǔ xué tài cāng, qī shí shǐ bàn qiú shēn cáng.
是身如鼠穴太仓,七十始办求深藏。
fú shuāi fù bài qiú jiù zhào, rù duì jiǎng diàn zhān yóng áng.
扶衰复拜求旧诏,入对讲殿瞻顒昂。
qī nián méng ēn xǔ xiè bìng, jiā jū gèng rǔ xiāng dǎng jìng.
期年蒙恩许谢病,家居更辱乡党敬。
jīn xī bù zuì wú yōng guī, cǐ lǎo yú nián jūn suǒ zhī.
今夕不醉无庸归,此老余年君所知。

“今夕不醉无庸归”平仄韵脚

拼音:jīn xī bù zuì wú yōng guī
平仄:平平仄仄平平平
韵脚:(平韵) 上平五微   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“今夕不醉无庸归”的相关诗句

“今夕不醉无庸归”的关联诗句

网友评论


* “今夕不醉无庸归”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“今夕不醉无庸归”出自陆游的 (席上有举吕居仁诗者因次其韵示坐客),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。