“雪野聚乌声”的意思及全诗出处和翻译赏析

雪野聚乌声”出自宋代陆游的《西城》, 诗句共5个字,诗句拼音为:xuě yě jù wū shēng,诗句平仄:仄仄仄平平。

“雪野聚乌声”全诗

《西城》
市步群嚣散,关门夕照明。
河流倒桥影,雪野聚乌声
繁杵闻深巷,寒烟下废城。
匆匆尽船发,争趁早潮平。

更新时间:2024年分类:

作者简介(陆游)

陆游头像

陆游(1125—1210),字务观,号放翁。汉族,越州山阴(今浙江绍兴)人,南宋著名诗人。少时受家庭爱国思想熏陶,高宗时应礼部试,为秦桧所黜。孝宗时赐进士出身。中年入蜀,投身军旅生活,官至宝章阁待制。晚年退居家乡。创作诗歌今存九千多首,内容极为丰富。著有《剑南诗稿》、《渭南文集》、《南唐书》、《老学庵笔记》等。

《西城》陆游 翻译、赏析和诗意

《西城》

市步群嚣散,
关门夕照明。
河流倒桥影,
雪野聚乌声。
繁杵闻深巷,
寒烟下废城。
匆匆尽船发,
争趁早潮平。

中文译文:
繁忙的市街渐渐平静,
城门在夕阳下照耀明亮。
河水倒映桥梁的影子,
雪野中聚集着乌鸦的叫声。
鼓声从深巷传来,
废弃的城市里弥漫着寒烟。
匆匆忙忙的船只离开,
争先恐后地追逐着平静的潮汐。

诗意和赏析:
这首诗词是宋代文学家陆游创作的作品,以描绘城市景象和人们的生活为主题。诗中通过对市街、城门、河流、雪野和废城的描绘,展现了城市的喧嚣与寂静、繁华与荒凉之间的对比。

首先,诗人描述了市街在傍晚时分逐渐安静下来,人群散去,只剩余下夕阳的余晖照亮着城门。这一景象展示了日常喧嚣与夜晚宁静之间的转变,也暗示了一天的疲惫和结束。

接着,诗人运用倒影的意象,描绘了河水中倒映的桥梁的影子,以及雪野中聚集的乌鸦的叫声。这些景象营造了一种冷静和孤寂的氛围,同时也暗示了城市中的人们或许正在寻求片刻的安宁和放松。

随后,诗人通过描述鼓声从深巷传来,以及废弃城市中弥漫的寒烟,给人一种凄凉和冷清的感觉。这里的鼓声可能象征着城市中的生活和活力,而废弃的城市和寒烟则映衬出一种衰败和荒凉的景象,使人们对繁华的消逝感到深深的惋惜。

最后两句描述了匆匆忙忙的船只离开废城,追逐着平静的潮汐。这里的船只可以理解为人们在追求更好生活的过程中,不断追逐机遇和平稳的时机。诗人通过这样的描写,表达了人们在喧嚣和寂静之间的不断追逐和奔波,希望能在适当的时机抓住机遇。

《西城》这首诗词通过对城市景象和人们生活的描绘,展示了繁华与荒凉、喧嚣与寂静之间的对比,同时抒发了对繁华消逝和机遇追逐的思考和感慨。这首诗以简洁的语言和意象,给人们带来了一种思索和感叹的情绪,体现了陆游独特的艺术风格和对人生和社会的深刻触发。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“雪野聚乌声”全诗拼音读音对照参考

xī chéng
西城

shì bù qún xiāo sàn, guān mén xī zhào míng.
市步群嚣散,关门夕照明。
hé liú dào qiáo yǐng, xuě yě jù wū shēng.
河流倒桥影,雪野聚乌声。
fán chǔ wén shēn xiàng, hán yān xià fèi chéng.
繁杵闻深巷,寒烟下废城。
cōng cōng jǐn chuán fā, zhēng chèn zǎo cháo píng.
匆匆尽船发,争趁早潮平。

“雪野聚乌声”平仄韵脚

拼音:xuě yě jù wū shēng
平仄:仄仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平八庚   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“雪野聚乌声”的相关诗句

“雪野聚乌声”的关联诗句

网友评论


* “雪野聚乌声”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“雪野聚乌声”出自陆游的 (西城),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。