“水落岸痕生”的意思及全诗出处和翻译赏析

水落岸痕生”出自宋代陆游的《晚行舍北》, 诗句共5个字,诗句拼音为:shuǐ luò àn hén shēng,诗句平仄:仄仄仄平平。

“水落岸痕生”全诗

《晚行舍北》
逆旅将归客,扶衰取次行。
霜浓木叶尽,水落岸痕生
凫雁浮寒浦,牛羊满晚晴。
东村隔烟寺,杳杳送钟声。

更新时间:2024年分类:

作者简介(陆游)

陆游头像

陆游(1125—1210),字务观,号放翁。汉族,越州山阴(今浙江绍兴)人,南宋著名诗人。少时受家庭爱国思想熏陶,高宗时应礼部试,为秦桧所黜。孝宗时赐进士出身。中年入蜀,投身军旅生活,官至宝章阁待制。晚年退居家乡。创作诗歌今存九千多首,内容极为丰富。著有《剑南诗稿》、《渭南文集》、《南唐书》、《老学庵笔记》等。

《晚行舍北》陆游 翻译、赏析和诗意

《晚行舍北》是宋代文学家陆游的一首诗词。以下是它的中文译文、诗意和赏析。

中文译文:
逆旅将归客,扶衰取次行。
霜浓木叶尽,水落岸痕生。
凫雁浮寒浦,牛羊满晚晴。
东村隔烟寺,杳杳送钟声。

诗意:
这首诗词描绘了一个将要归家的旅行者的景象。诗人已经旅居了一段时间,现在他准备返回家乡。诗中描绘了秋日的景色,暗示着时光的流逝和人生的变迁。诗人以自然景观和农田生活为背景,表达了对家乡的思念和对归途的期待。

赏析:
这首诗词通过简洁而准确的语言,展示了陆游擅长的描写细腻、富有感情的风格。以下是对每个句子的赏析:

1. "逆旅将归客,扶衰取次行。" 诗人身处异乡,已经旅居一段时间,现在他将要返回家乡。诗中的"扶衰"一词暗示了诗人的衰老和疲惫,他需要扶着拐杖才能继续前行。

2. "霜浓木叶尽,水落岸痕生。" 这两句描绘了秋天的景象。"霜浓木叶尽"表达了秋天深厚的寒意和悲凉的感觉,而"水落岸痕生"则暗示着河水的退潮,岸边出现的痕迹。

3. "凫雁浮寒浦,牛羊满晚晴。" 这两句描绘了田间的景色。"凫雁浮寒浦"描述了寒冷的湖泊上飞翔的鸟类,而"牛羊满晚晴"则表达了黄昏时分牧场上牛羊悠闲漫步的景象。

4. "东村隔烟寺,杳杳送钟声。" 这两句描写了远方的景色。"东村隔烟寺"指的是远处隔着烟雾的寺庙,"杳杳送钟声"则表达了钟声在远方回荡,给人一种遥远而神秘的感觉。

整首诗词通过对自然景观的描绘,抒发了诗人对归家的渴望和对家乡的眷恋之情。同时,诗中运用了丰富的意象和细腻的语言,使读者能够感受到诗人内心的情感和对时光流逝的感慨。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“水落岸痕生”全诗拼音读音对照参考

wǎn xíng shě běi
晚行舍北

nì lǚ jiāng guī kè, fú shuāi qǔ cì xíng.
逆旅将归客,扶衰取次行。
shuāng nóng mù yè jǐn, shuǐ luò àn hén shēng.
霜浓木叶尽,水落岸痕生。
fú yàn fú hán pǔ, niú yáng mǎn wǎn qíng.
凫雁浮寒浦,牛羊满晚晴。
dōng cūn gé yān sì, yǎo yǎo sòng zhōng shēng.
东村隔烟寺,杳杳送钟声。

“水落岸痕生”平仄韵脚

拼音:shuǐ luò àn hén shēng
平仄:仄仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平八庚   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“水落岸痕生”的相关诗句

“水落岸痕生”的关联诗句

网友评论


* “水落岸痕生”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“水落岸痕生”出自陆游的 (晚行舍北),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。