“渐见新春换故年”的意思及全诗出处和翻译赏析

渐见新春换故年”出自宋代陆游的《霜冷》, 诗句共7个字,诗句拼音为:jiàn jiàn xīn chūn huàn gù nián,诗句平仄:仄仄平平仄仄平。

“渐见新春换故年”全诗

《霜冷》
梅花消息动江边,渐见新春换故年
莫道孤翁心似铁,夜来霜冷透青毡。

更新时间:2024年分类:

作者简介(陆游)

陆游头像

陆游(1125—1210),字务观,号放翁。汉族,越州山阴(今浙江绍兴)人,南宋著名诗人。少时受家庭爱国思想熏陶,高宗时应礼部试,为秦桧所黜。孝宗时赐进士出身。中年入蜀,投身军旅生活,官至宝章阁待制。晚年退居家乡。创作诗歌今存九千多首,内容极为丰富。著有《剑南诗稿》、《渭南文集》、《南唐书》、《老学庵笔记》等。

《霜冷》陆游 翻译、赏析和诗意

《霜冷》是宋代文人陆游创作的一首诗词。以下是该诗的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
梅花传来消息动江边,
渐渐看见新春换旧年。
不要说孤独者的心如铁,
夜晚来临,霜寒透过青毡。

诗意:
这首诗描绘了冬天的景象,以及作者对孤独与寒冷的感受。梅花的消息传来,预示着春天的到来,新的一年即将开始。然而,作者却感到内心的孤独,他的心像铁一样坚硬。夜晚降临时,寒霜透过青毡,使他更加感到孤寂和冷寒。

赏析:
这首诗以冬天的景色为背景,通过描写梅花和夜晚的霜寒,表达了作者内心的孤独和寒冷之感。梅花是冬季中的一朵独特花卉,它在严寒的冬天中绽放,象征着坚强和希望。梅花的消息动人心弦,预示着新的一年即将到来,带来春天的希望和改变。然而,作者却感到自己的内心像铁一样坚硬,孤独难耐。夜晚的霜寒透过青毡,更加强化了孤独和冷寒的氛围。

这首诗词通过对自然景色的描绘,抒发了作者内心的情感。它展现了孤独和寒冷的主题,同时也透露出对新年的期待和对生活的深刻思考。陆游以简洁凝练的语言,表达了深邃的情感,使读者能够感受到他内心的苦楚和孤独。整首诗氛围凄凉,通过对冬天的描写,传达了作者内心的孤寂和对生活的思考。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“渐见新春换故年”全诗拼音读音对照参考

shuāng lěng
霜冷

méi huā xiāo xī dòng jiāng biān, jiàn jiàn xīn chūn huàn gù nián.
梅花消息动江边,渐见新春换故年。
mò dào gū wēng xīn shì tiě, yè lái shuāng lěng tòu qīng zhān.
莫道孤翁心似铁,夜来霜冷透青毡。

“渐见新春换故年”平仄韵脚

拼音:jiàn jiàn xīn chūn huàn gù nián
平仄:仄仄平平仄仄平
韵脚:(平韵) 下平一先   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“渐见新春换故年”的相关诗句

“渐见新春换故年”的关联诗句

网友评论


* “渐见新春换故年”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“渐见新春换故年”出自陆游的 (霜冷),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。