“来往不辞频”的意思及全诗出处和翻译赏析

来往不辞频”出自宋代陆游的《书逆旅壁》, 诗句共5个字,诗句拼音为:lái wǎng bù cí pín,诗句平仄:平仄仄平平。

“来往不辞频”全诗

《书逆旅壁》
市远过三里,店孤无四邻。
窄才容一客,久或住经旬。
病妪求风药,樵儿馈爨薪。
人情愈谙熟,来往不辞频

更新时间:2024年分类:

作者简介(陆游)

陆游头像

陆游(1125—1210),字务观,号放翁。汉族,越州山阴(今浙江绍兴)人,南宋著名诗人。少时受家庭爱国思想熏陶,高宗时应礼部试,为秦桧所黜。孝宗时赐进士出身。中年入蜀,投身军旅生活,官至宝章阁待制。晚年退居家乡。创作诗歌今存九千多首,内容极为丰富。著有《剑南诗稿》、《渭南文集》、《南唐书》、《老学庵笔记》等。

《书逆旅壁》陆游 翻译、赏析和诗意

《书逆旅壁》是宋代文学家陆游的作品。这首诗以简洁的语言展现了旅途中的孤独与辛苦,同时也表达了作者对于人情深厚和亲情的思念之情。

诗词的中文译文如下:
市远过三里,
店孤无四邻。
窄才容一客,
久或住经旬。
病妪求风药,
樵儿馈爨薪。
人情愈谙熟,
来往不辞频。

市场远离三里,
店铺孤独无四邻。
狭小的茅屋只容得下一位客人,
有时长住数旬。
病重的老母亲请求清凉药物,
樵夫送来柴火。
人情渐渐熟悉,
往来频繁,不再推辞。

这首诗通过描写旅途中的环境和生活细节,表达了旅途的艰辛和孤独。诗中的市场远离,店铺孤独无邻,形容了作者所处的环境荒僻,并且没有人陪伴。狭小的茅屋只能容纳一位客人,有时候客人会长时间住下来。这种孤独和辛苦的生活状况,使得作者更加珍惜与人相处的机会。

诗的后半部分描写了作者在逆旅中遇到的人情渐渐熟悉的情景。病重的母亲需要清凉的药物,樵夫主动送来柴火,这些细节表达了人情深厚。作者感叹人情的温暖和亲切,往来的频繁也表明了人们对于作者的关心和帮助,并且作者自己也不再推辞他们的来访。

整首诗通过朴实的描写、简洁的语言,传递了在旅途中的孤独与辛苦,以及对人情深厚的珍视和思念之情。它展示了作者内心世界的细腻和感受力,同时也反映了宋代社会的某种现实境况。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“来往不辞频”全诗拼音读音对照参考

shū nì lǚ bì
书逆旅壁

shì yuǎn guò sān lǐ, diàn gū wú sì lín.
市远过三里,店孤无四邻。
zhǎi cái róng yī kè, jiǔ huò zhù jīng xún.
窄才容一客,久或住经旬。
bìng yù qiú fēng yào, qiáo ér kuì cuàn xīn.
病妪求风药,樵儿馈爨薪。
rén qíng yù ān shú, lái wǎng bù cí pín.
人情愈谙熟,来往不辞频。

“来往不辞频”平仄韵脚

拼音:lái wǎng bù cí pín
平仄:平仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平十一真   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“来往不辞频”的相关诗句

“来往不辞频”的关联诗句

网友评论


* “来往不辞频”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“来往不辞频”出自陆游的 (书逆旅壁),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。