“衰荣忌力争”的意思及全诗出处和翻译赏析

衰荣忌力争”出自宋代陆游的《扫除小园未竟归卧》, 诗句共5个字,诗句拼音为:shuāi róng jì lì zhēng,诗句平仄:平平仄仄平。

“衰荣忌力争”全诗

《扫除小园未竟归卧》
竹叶扫仍落,莎根锄更生。
阴阳常代谢,今昔各施行。
勋业须时至,衰荣忌力争
径归差省事,高枕听蝉声。

更新时间:2024年分类:

作者简介(陆游)

陆游头像

陆游(1125—1210),字务观,号放翁。汉族,越州山阴(今浙江绍兴)人,南宋著名诗人。少时受家庭爱国思想熏陶,高宗时应礼部试,为秦桧所黜。孝宗时赐进士出身。中年入蜀,投身军旅生活,官至宝章阁待制。晚年退居家乡。创作诗歌今存九千多首,内容极为丰富。著有《剑南诗稿》、《渭南文集》、《南唐书》、《老学庵笔记》等。

《扫除小园未竟归卧》陆游 翻译、赏析和诗意

《扫除小园未竟归卧》是宋代文学家陆游的一首诗词。以下是对这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
竹叶扫仍落,
莎根锄更生。
阴阳常代谢,
今昔各施行。
勋业须时至,
衰荣忌力争。
径归差省事,
高枕听蝉声。

诗意:
这首诗词表达了作者对人生和世事的深刻思考。他通过小园的景象和一系列意象,探讨了人生的变迁、兴衰和功业的成就。

赏析:
在这首诗词中,陆游以小园为背景,通过扫除竹叶和锄除莎草的动作,抒发了对人生变迁的感慨。竹叶扫仍落,莎根锄更生,这里可以理解为人生中的努力和奋斗,尽管不断扫除和清除,但生活中的困难和挑战仍然层出不穷。

接下来的两句“阴阳常代谢,今昔各施行”表达了阴阳变化的普遍规律,以及时光流转的不可阻挡。这里可以理解为人生中的兴衰荣辱是不可避免的,每个人都要面对成功和失败、荣耀和衰落。

诗的后两句“勋业须时至,衰荣忌力争。径归差省事,高枕听蝉声”则是对人生态度的思考。勋业需要时机的到来,不能急于争取,而衰荣之间也不应该过于追求权力和地位。径归差省事,意味着回归简单,不过度奢求,享受宁静的生活。高枕听蝉声则表达了对自然的倾听和享受,意味着在平淡中寻找内心的宁静和满足。

总的来说,这首诗词通过对小园景象的描绘,以及其中蕴含的象征意义,抒发了作者对人生变迁、兴衰和追求简单宁静生活的思考。它表达了一种豁达的人生态度,提醒人们要珍惜当下,不过度追求功名利禄,而是在平淡中寻找内心的宁静与满足。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“衰荣忌力争”全诗拼音读音对照参考

sǎo chú xiǎo yuán wèi jìng guī wò
扫除小园未竟归卧

zhú yè sǎo réng luò, shā gēn chú gēng shēng.
竹叶扫仍落,莎根锄更生。
yīn yáng cháng dài xiè, jīn xī gè shī xíng.
阴阳常代谢,今昔各施行。
xūn yè xū shí zhì, shuāi róng jì lì zhēng.
勋业须时至,衰荣忌力争。
jìng guī chà shěng shì, gāo zhěn tīng chán shēng.
径归差省事,高枕听蝉声。

“衰荣忌力争”平仄韵脚

拼音:shuāi róng jì lì zhēng
平仄:平平仄仄平
韵脚:(平韵) 下平八庚   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“衰荣忌力争”的相关诗句

“衰荣忌力争”的关联诗句

网友评论


* “衰荣忌力争”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“衰荣忌力争”出自陆游的 (扫除小园未竟归卧),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。