“晨厨粟饭香”的意思及全诗出处和翻译赏析
“晨厨粟饭香”全诗
驴肩双酒榼,童背一琴囊。
冰坼河声壮,郊平塔影长。
古今均梦境,不用吊兴亡。
更新时间:2024年分类:
作者简介(陆游)
陆游(1125—1210),字务观,号放翁。汉族,越州山阴(今浙江绍兴)人,南宋著名诗人。少时受家庭爱国思想熏陶,高宗时应礼部试,为秦桧所黜。孝宗时赐进士出身。中年入蜀,投身军旅生活,官至宝章阁待制。晚年退居家乡。创作诗歌今存九千多首,内容极为丰富。著有《剑南诗稿》、《渭南文集》、《南唐书》、《老学庵笔记》等。
《梦行秦晋间有作》陆游 翻译、赏析和诗意
《梦行秦晋间有作》是宋代文学家陆游创作的一首诗词。以下是它的中文译文、诗意和赏析:
梦行秦晋间有作
夜店紬衾暖,晨厨粟饭香。
驴肩双酒榼,童背一琴囊。
冰坼河声壮,郊平塔影长。
古今均梦境,不用吊兴亡。
中文译文:
在梦中游走于秦晋之间有感而作
夜晚,店中细绢被温暖,清晨,厨房里谷米饭香。
驴肩上扛着两个酒瓶,孩童背着一个琴囊。
冰裂时河水发出壮丽的声响,郊外平原上塔影绵长。
古今的梦境都一样,不必悲伤兴亡。
诗意和赏析:
这首诗描绘了作者在梦中穿越秦晋两地的场景与感受。在夜晚的客店里,细绢被保暖舒适,清晨的厨房里弥漫着谷米饭的香气,展现了梦中的舒适与安逸。
诗中出现了一个画面:有人驮着双酒瓶,一个孩童背着一个琴囊,暗示着梦境中的人们或事物,仿佛在作者的梦中跋涉旅行,带给他欢乐和愉悦。
接下来,诗中通过形容冰坼的河水发出壮丽的声响,以及郊外平原上延绵的塔影,展现了梦中的景色与氛围。这些描写使读者感受到了梦境中的壮美和宁静。
最后两句"古今均梦境,不用吊兴亡",表达了作者对梦境与现实的相似性的思考。无论是古代还是现代,人们都会有各自的梦境,而这些梦境并不需要过多地担忧兴亡和沉浸于其中,而是应该在现实中寻求自己的欢乐与宁静。
整首诗以简洁而优美的语言,通过细腻而生动的描写,展现了作者在梦中的美好感受,并通过对梦境与现实的对比,传达了一种豁达和超脱的心态,表达了对生活的积极态度和对人生的思考。
“晨厨粟饭香”全诗拼音读音对照参考
mèng xíng qín jìn jiān yǒu zuò
梦行秦晋间有作
yè diàn chóu qīn nuǎn, chén chú sù fàn xiāng.
夜店紬衾暖,晨厨粟饭香。
lǘ jiān shuāng jiǔ kē, tóng bèi yī qín náng.
驴肩双酒榼,童背一琴囊。
bīng chè hé shēng zhuàng, jiāo píng tǎ yǐng zhǎng.
冰坼河声壮,郊平塔影长。
gǔ jīn jūn mèng jìng, bù yòng diào xīng wáng.
古今均梦境,不用吊兴亡。
“晨厨粟饭香”平仄韵脚
平仄:平平仄仄平
韵脚:(平韵) 下平七阳 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。