“欢声四起春风里”的意思及全诗出处和翻译赏析
“欢声四起春风里”全诗
欢声四起春风里,恰似祥符景德中
更新时间:2024年分类:
作者简介(陆游)
陆游(1125—1210),字务观,号放翁。汉族,越州山阴(今浙江绍兴)人,南宋著名诗人。少时受家庭爱国思想熏陶,高宗时应礼部试,为秦桧所黜。孝宗时赐进士出身。中年入蜀,投身军旅生活,官至宝章阁待制。晚年退居家乡。创作诗歌今存九千多首,内容极为丰富。著有《剑南诗稿》、《渭南文集》、《南唐书》、《老学庵笔记》等。
《连日风雨寒甚夜忽大风明旦遂晴》陆游 翻译、赏析和诗意
《连日风雨寒甚夜忽大风明旦遂晴》是宋代诗人陆游的作品。下面是对这首诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
连日的风雨寒冷,夜晚突然大风,明旦天空顿时晴朗。
万里浮云一扫空,碧天无际日曈曨。
欢声四起春风中,如同祥符景德之景。
诗意:
这首诗词描绘了一场连日的寒冷风雨,夜晚突然刮起大风,而第二天的早晨天空却变得晴朗明亮。诗人通过描绘自然景观和春天的氛围,表达了对自然的赞美和喜悦之情。
赏析:
1. 诗词开篇以连日的风雨寒冷为背景,营造出一种寒冷凄凉的氛围。这种氛围为后面的转折和明朗的天空做了铺垫。
2. "万里浮云一扫空,碧天无际日曈曨"这两句诗描绘了风雨过后的晴朗天空。万里浮云一扫空意味着风雨过后,天空上的浮云都被风吹散了,展现出广阔辽远的蓝天。碧天无际、日曈曨则表达出天空明亮辉煌的景象,给人以温暖和希望的感觉。
3. "欢声四起春风里,恰似祥符景德中"这两句表达了春天的氛围和欢乐的场景。春风吹拂下,人们的欢声笑语四起,给人以生机勃勃的感觉。祥符景德是当时著名的繁华地区,诗人通过比喻将春风中的喧闹景象与繁荣昌盛的景德镇相联系,形象地描绘了春天的热闹景象。
这首诗词通过对自然景观的描绘,展示了从连日的寒冷到明朗晴朗的转变,表达了诗人对自然的喜悦和对春天的赞美。同时,诗人通过景德中的比喻,将春天的欢声喧闹与繁荣的景象联系起来,增强了整首诗词的生动感和形象感。
“欢声四起春风里”全诗拼音读音对照参考
lián rì fēng yǔ hán shén yè hū dà fēng míng dàn suì qíng
连日风雨寒甚夜忽大风明旦遂晴
wàn lǐ fú yún yī sǎo kōng, bì tiān wú jì rì tóng lóng.
万里浮云一扫空,碧天无际日曈曨。
huān shēng sì qǐ chūn fēng lǐ, qià sì xiáng fú jǐng dé zhōng
欢声四起春风里,恰似祥符景德中
“欢声四起春风里”平仄韵脚
平仄:平平仄仄平平仄
韵脚:(仄韵) 上声四纸 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。