“四十已悲非少年”的意思及全诗出处和翻译赏析

四十已悲非少年”出自宋代陆游的《即事示子遹》, 诗句共7个字,诗句拼音为:sì shí yǐ bēi fēi shào nián,诗句平仄:仄平仄平平仄平。

“四十已悲非少年”全诗

《即事示子遹》
四十已悲非少年,耄期何事每欢然?游山夜雨眠僧院,沽酒秋风上钓船。
诸友诗章来亹亹,小儿笔势亦翩翩。
眼边不是常萧索,终忆巢居访老仙。

更新时间:2024年分类:

作者简介(陆游)

陆游头像

陆游(1125—1210),字务观,号放翁。汉族,越州山阴(今浙江绍兴)人,南宋著名诗人。少时受家庭爱国思想熏陶,高宗时应礼部试,为秦桧所黜。孝宗时赐进士出身。中年入蜀,投身军旅生活,官至宝章阁待制。晚年退居家乡。创作诗歌今存九千多首,内容极为丰富。著有《剑南诗稿》、《渭南文集》、《南唐书》、《老学庵笔记》等。

《即事示子遹》陆游 翻译、赏析和诗意

《即事示子遹》是宋代文学家陆游的一首诗。下面是这首诗的中文译文、诗意和赏析:

四十已悲非少年,
已经四十岁了,悲哀不是因为年少时的事情,
耄期何事每欢然?
老年时光有何事情能让我欢然?
游山夜雨眠僧院,
在山间游玩时,夜晚下着雨,我在僧院里休息,
沽酒秋风上钓船。
买酒,秋风中上钓船。

诸友诗章来亹亹,
朋友们的诗篇络绎不绝,
小儿笔势亦翩翩。
年轻的孩子们的笔法也显得飘逸灵动。

眼边不是常萧索,
眼前景象并不总是荒凉寂寞,
终忆巢居访老仙。
最终我仍然怀念着住在巢居里拜访老仙人的时光。

这首诗展现了陆游中年之后的心境和思考。他已经四十岁,开始感到人生的短暂和时光的流逝。他在诗中表达了对年轻时欢愉事物的怀念,同时也感慨老年时光的无聊和无趣。他描述了自己游山的情景,夜雨中寻找僧院休息,以及在秋风中买酒、钓鱼的经历。他欣赏朋友们的诗篇,同时也看到了年轻一代的才华横溢。然而,他也认识到生活并不总是一帆风顺,他最终回忆起自己住在巢居里拜访老仙人的时光,这是他对过去岁月的怀旧和回忆。

这首诗以简洁朴实的语言表达了陆游中年时的心情和对生活的触动。通过对自然景物和人生经历的描绘,他传达了对时光流逝的感慨以及对过去岁月的留恋。整首诗情感真挚,语言简练,展示了陆游对生活的深刻思考和对人生意义的思索。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“四十已悲非少年”全诗拼音读音对照参考

jí shì shì zi yù
即事示子遹

sì shí yǐ bēi fēi shào nián, mào qī hé shì měi huān rán? yóu shān yè yǔ mián sēng yuàn, gū jiǔ qiū fēng shàng diào chuán.
四十已悲非少年,耄期何事每欢然?游山夜雨眠僧院,沽酒秋风上钓船。
zhū yǒu shī zhāng lái wěi wěi, xiǎo ér bǐ shì yì piān piān.
诸友诗章来亹亹,小儿笔势亦翩翩。
yǎn biān bú shì cháng xiāo suǒ, zhōng yì cháo jū fǎng lǎo xiān.
眼边不是常萧索,终忆巢居访老仙。

“四十已悲非少年”平仄韵脚

拼音:sì shí yǐ bēi fēi shào nián
平仄:仄平仄平平仄平
韵脚:(平韵) 下平一先   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“四十已悲非少年”的相关诗句

“四十已悲非少年”的关联诗句

网友评论


* “四十已悲非少年”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“四十已悲非少年”出自陆游的 (即事示子遹),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。