“瑞茗分成乳泛杯”的意思及全诗出处和翻译赏析
“瑞茗分成乳泛杯”全诗
陶令巾车寻壑去,巳公茅屋赋诗来。
奇香炷罢云生岫,瑞茗分成乳泛杯。
便恐从今往还熟,入门猿鸟不惊猜。
更新时间:2024年分类:
作者简介(陆游)
陆游(1125—1210),字务观,号放翁。汉族,越州山阴(今浙江绍兴)人,南宋著名诗人。少时受家庭爱国思想熏陶,高宗时应礼部试,为秦桧所黜。孝宗时赐进士出身。中年入蜀,投身军旅生活,官至宝章阁待制。晚年退居家乡。创作诗歌今存九千多首,内容极为丰富。著有《剑南诗稿》、《渭南文集》、《南唐书》、《老学庵笔记》等。
《过湖上僧庵》陆游 翻译、赏析和诗意
《过湖上僧庵》是宋代文学家陆游创作的一首诗词,下面是对其的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
西庵每次经过从未开启,
偶遇清雅之言才回应。
陶令乘车寻找山谷去,
巳公赋诗于茅屋来。
奇香炷燃尽,云生在山岫,
瑞茗倾入杯中像乳浮漂。
只怕从今以后再次经过这里,
入门的猿猴和鸟儿不会惊猜。
诗意:
这首诗词描绘了诗人陆游拜访僧庵的情景。诗人每次经过这个僧庵,门都是紧闭的,但是一次偶然的邂逅,听到了清雅的言辞,才使他回应了这个僧庵。他乘车来到山谷中寻找陶令(陶渊明)所倡导的隐逸之境,却发现只有茅屋。于是,他在茅屋中赋诗。随着香炷的燃尽,云雾在山岫间升起,他品尝着茶水,仿佛乳汁漂浮在杯中。他担心从此以后再次经过这里,僧庵的门会对他紧闭,而猿猴和鸟儿也不会再对他感到好奇。
赏析:
这首诗词以细腻的语言描绘了诗人陆游与僧庵的邂逅经历。诗中通过对景物的描写,表达了诗人对僧庵的好奇与向往,以及对隐逸生活的向往与追求。诗人用简洁而质朴的词句,将自然景物与人的情感相融合,营造出一种宁静、幽雅的意境。诗人通过描绘茅屋、香炷、云雾和茶水等细节,将读者带入了一个清静的山间场景,使人感受到一种超脱尘俗的意境。
诗中还融入了对陶渊明和巳公(巴山夜雨,巴蜀黄公维)等文人的致敬,表达了对他们追求自由和隐逸生活的敬仰之情。诗人将自己与这些文人放在一起,彰显了自己对文学的向往和对高尚情操的追求。
整首诗以简洁的语言表达出对自然、对隐逸生活的向往,展现了诗人对清雅、宁静之境的追求和对人与自然和谐共生的渴望。通过描绘细腻的景物和情感的交融,给人以静谧、悠远的感觉,使读者在阅读中得到内心的平静和安宁。
“瑞茗分成乳泛杯”全诗拼音读音对照参考
guò hú shàng sēng ān
过湖上僧庵
xī ān měi guò wèi cháng kāi, xiè hòu qīng yán shǐ cǐ huí.
西庵每过未尝开,邂逅清言始此回。
táo lìng jīn chē xún hè qù, sì gōng máo wū fù shī lái.
陶令巾车寻壑去,巳公茅屋赋诗来。
qí xiāng zhù bà yún shēng xiù, ruì míng fēn chéng rǔ fàn bēi.
奇香炷罢云生岫,瑞茗分成乳泛杯。
biàn kǒng cóng jīn wǎng huán shú, rù mén yuán niǎo bù jīng cāi.
便恐从今往还熟,入门猿鸟不惊猜。
“瑞茗分成乳泛杯”平仄韵脚
平仄:仄平平平仄仄平
韵脚:(平韵) 上平十灰 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。