“野菊卧枝开”的意思及全诗出处和翻译赏析

野菊卧枝开”出自宋代陆游的《东村散步有怀张汉州》, 诗句共5个字,诗句拼音为:yě jú wò zhī kāi,诗句平仄:仄平仄平平。

“野菊卧枝开”全诗

《东村散步有怀张汉州》
扶杖村东路,秋来始此回。
寒鸦盘阵起,野菊卧枝开
忧国丹心折,怀人雪鬓催。
房湖八千里,那得尺书来!

更新时间:2024年分类:

作者简介(陆游)

陆游头像

陆游(1125—1210),字务观,号放翁。汉族,越州山阴(今浙江绍兴)人,南宋著名诗人。少时受家庭爱国思想熏陶,高宗时应礼部试,为秦桧所黜。孝宗时赐进士出身。中年入蜀,投身军旅生活,官至宝章阁待制。晚年退居家乡。创作诗歌今存九千多首,内容极为丰富。著有《剑南诗稿》、《渭南文集》、《南唐书》、《老学庵笔记》等。

《东村散步有怀张汉州》陆游 翻译、赏析和诗意

《东村散步有怀张汉州》是宋代文学家陆游创作的一首诗词。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
扶着拐杖走在东村小路上,秋天到了才来此处散步。
寒鸦盘旋而起,野菊在枝头绽放。
忧国的红心被压折,思念的人已经白发催生。
房湖遥远八千里,怎能收到一封书信!

诗意:
这首诗词以自然景物为背景,通过描绘秋天的景象,表达了作者对国家的忧虑以及对远方亲人的思念之情。通过对寒鸦和野菊的描绘,诗人表达了秋天的季节感,同时也暗示了国家的冷落和荒凉。忧国丹心折和怀人雪鬓催这两句,表达了作者对国家局势的担忧和对亲人离别的思念之情。最后两句描述了房湖的遥远距离,暗示了诗人与亲人的相隔之远,无法相见和沟通。

赏析:
这首诗词以简洁的语言表达了作者内心的忧国忧人之情。通过对自然景物的描绘,作者巧妙地抒发了自己对国家和亲人的思念之情。寒鸦盘旋和野菊绽放的描写,通过对季节变化的描绘,表达了作者内心的孤独和无奈。忧国丹心折和怀人雪鬓催这两句,表达了作者对国家动荡局势的忧虑和对亲人离别的思念之情,展现了深深的忧伤和无奈之感。最后两句中的房湖八千里和尺书来,通过对距离的描述,表现了作者与亲人相隔遥远,无法传递信息和情感的苦闷。整首诗词情感真挚,语言简练,通过自然景物的描绘展示了作者内心的忧伤和孤独,使人在感受到秋天的美丽的同时,也能够领略到作者内心的痛苦和思念。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“野菊卧枝开”全诗拼音读音对照参考

dōng cūn sàn bù yǒu huái zhāng hàn zhōu
东村散步有怀张汉州

fú zhàng cūn dōng lù, qiū lái shǐ cǐ huí.
扶杖村东路,秋来始此回。
hán yā pán zhèn qǐ, yě jú wò zhī kāi.
寒鸦盘阵起,野菊卧枝开。
yōu guó dān xīn zhé, huái rén xuě bìn cuī.
忧国丹心折,怀人雪鬓催。
fáng hú bā qiān lǐ, nà de chǐ shū lái!
房湖八千里,那得尺书来!

“野菊卧枝开”平仄韵脚

拼音:yě jú wò zhī kāi
平仄:仄平仄平平
韵脚:(平韵) 上平十灰   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“野菊卧枝开”的相关诗句

“野菊卧枝开”的关联诗句

网友评论


* “野菊卧枝开”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“野菊卧枝开”出自陆游的 (东村散步有怀张汉州),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。