“欣然慰午饥”的意思及全诗出处和翻译赏析
“欣然慰午饥”全诗
偶尔成幽事,欣然慰午饥。
炊时珠泻甑,尝处雪翻匙。
欲作明朝计,还须卖漉篱。
更新时间:2024年分类:
作者简介(陆游)
陆游(1125—1210),字务观,号放翁。汉族,越州山阴(今浙江绍兴)人,南宋著名诗人。少时受家庭爱国思想熏陶,高宗时应礼部试,为秦桧所黜。孝宗时赐进士出身。中年入蜀,投身军旅生活,官至宝章阁待制。晚年退居家乡。创作诗歌今存九千多首,内容极为丰富。著有《剑南诗稿》、《渭南文集》、《南唐书》、《老学庵笔记》等。
《炊饭》陆游 翻译、赏析和诗意
《炊饭》是宋代文学家陆游创作的一首诗词。以下是对该诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
米分斋钵供,薪拾堕巢枝。
偶尔成幽事,欣然慰午饥。
炊时珠泻甑,尝处雪翻匙。
欲作明朝计,还须卖漉篱。
诗意:
这首诗词描绘了炊饭的场景,通过简洁凝练的语言,表达了诗人对平淡生活的赞美和对自给自足的生活方式的倡导。诗中展现了作者在朴素的生活中找到心灵慰藉和欢愉的态度,以及他对未来的展望和努力的决心。
赏析:
这首诗词以简短的语句勾勒出炊饭的情景,通过描写一些日常琐事,表达了作者对简朴生活的颂扬和对物质生活的淡泊态度。诗的第一句“米分斋钵供,薪拾堕巢枝”表明作者自己动手炊饭,用米分开斋钵进行供养,用掉落的巢枝拾取柴火,这展示了他自给自足的生活方式。
接下来的两句“偶尔成幽事,欣然慰午饥”描绘了炊饭的过程,将简单的动作与诗人内心的喜悦紧密联系在一起。尽管生活平凡,但作者通过炊饭的过程找到了片刻的宁静和自我满足,这种平凡中的乐趣使他感到欣慰。
接下来的两句“炊时珠泻甑,尝处雪翻匙”通过细腻的描写,将炊饭时水珠洒落在甑上,尝到炊饭的滋味与舌尖上翻飞的雪花相比,形象地表达了诗人对美好生活的追求和对细节的关注。
最后两句“欲作明朝计,还须卖漉篱”表达了诗人对未来的期望和对改善生活的努力。他愿意为了明天的计划而去卖掉自家的篱笆,以期望能够获得更好的生活。这是诗人对美好未来的展望和对努力奋斗的决心的表达。
总体而言,这首诗词以朴素的生活为主题,通过对炊饭场景的描绘,表达了作者对简朴生活的赞美,并寄托了对未来美好生活的向往。诗中蕴含着诗人对平凡生活中的喜悦和对自给自足的生活方式的推崇,以及对美好未来的希望和对努力的追求。
“欣然慰午饥”全诗拼音读音对照参考
chuī fàn
炊饭
mǐ fēn zhāi bō gōng, xīn shí duò cháo zhī.
米分斋钵供,薪拾堕巢枝。
ǒu ěr chéng yōu shì, xīn rán wèi wǔ jī.
偶尔成幽事,欣然慰午饥。
chuī shí zhū xiè zèng, cháng chù xuě fān shi.
炊时珠泻甑,尝处雪翻匙。
yù zuò míng cháo jì, hái xū mài lù lí.
欲作明朝计,还须卖漉篱。
“欣然慰午饥”平仄韵脚
平仄:平平仄仄平
韵脚:(平韵) 上平四支 (平韵) 上平五微 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。