“眼中历历见渔蓑”的意思及全诗出处和翻译赏析
“眼中历历见渔蓑”全诗
梅雨晴时插秧鼓,苹风生处采菱歌。
沉迷簿领吟哦少,淹泊蛮荒感慨多。
谁谓吾庐六千里,眼中历历见渔蓑。
更新时间:2024年分类:
作者简介(陆游)
陆游(1125—1210),字务观,号放翁。汉族,越州山阴(今浙江绍兴)人,南宋著名诗人。少时受家庭爱国思想熏陶,高宗时应礼部试,为秦桧所黜。孝宗时赐进士出身。中年入蜀,投身军旅生活,官至宝章阁待制。晚年退居家乡。创作诗歌今存九千多首,内容极为丰富。著有《剑南诗稿》、《渭南文集》、《南唐书》、《老学庵笔记》等。
《初夏怀故山》陆游 翻译、赏析和诗意
《初夏怀故山》是陆游的一首宋代诗词。以下是该诗的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
镜湖四月正清和,
白塔红桥小艇过。
梅雨晴时插秧鼓,
苹风生处采菱歌。
沉迷簿领吟哦少,
淹泊蛮荒感慨多。
谁谓吾庐六千里,
眼中历历见渔蓑。
诗意:
这首诗描绘了陆游初夏时对故乡山水的思念之情。他在湖畔的四月天气晴朗宜人,白塔和红桥静静地伫立,小艇轻轻划过湖面。梅雨过后,阳光明媚,他听到了插秧的鼓声,感受到了苹果树旁的微风,同时也听到了采菱人的歌声。他沉浸在吟咏诗文的情怀中,但也被流浪漂泊所困扰,感慨颇多。然而,他认为即使远离故乡,他的眼中仍然清晰地看到了家乡的渔夫穿着草编的雨衣。
赏析:
这首诗以自然景色和生活场景为背景,表达了陆游对故乡的思念之情。诗中运用了描写春天的元素,如湖水、白塔、红桥、小艇和梅雨等,展现了初夏的美景和生活的喜悦。通过描绘插秧的场景和采菱的歌声,诗人将读者带入了农村的田园生活,表达了对家乡的怀念和渴望。同时,诗人也表达了自己的困惑和感慨,他身处异乡,感受到了流浪漂泊的苦闷,但他坚信即使身在远方,他的心中仍然保留着家乡的记忆和情感。整首诗以简洁明快的语言,展示了陆游的豪放情怀和对故土的深深眷恋,给人以愉悦和思考的空间。
“眼中历历见渔蓑”全诗拼音读音对照参考
chū xià huái gù shān
初夏怀故山
jìng hú sì yuè zhèng qīng hé, bái tǎ hóng qiáo xiǎo tǐng guò.
镜湖四月正清和,白塔红桥小艇过。
méi yǔ qíng shí chā yāng gǔ, píng fēng shēng chù cǎi líng gē.
梅雨晴时插秧鼓,苹风生处采菱歌。
chén mí bù lǐng yín é shǎo, yān pō mán huāng gǎn kǎi duō.
沉迷簿领吟哦少,淹泊蛮荒感慨多。
shuí wèi wú lú liù qiān lǐ, yǎn zhōng lì lì jiàn yú suō.
谁谓吾庐六千里,眼中历历见渔蓑。
“眼中历历见渔蓑”平仄韵脚
平仄:仄平仄仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平五歌 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。