“螘垤看青嵩”的意思及全诗出处和翻译赏析
“螘垤看青嵩”全诗
丈人倚赤藤,恐是安期翁。
赠我一丸药,五云出瓢中,服之未转刻,莹然冰雪容。
素手掬山霭,绿发吹天风。
丈人顾我喜,共骑一苍龙。
蓬莱亦何求,爱此万里空。
却来过齐州,螘垤看青嵩。
更新时间:2024年分类:
作者简介(陆游)
陆游(1125—1210),字务观,号放翁。汉族,越州山阴(今浙江绍兴)人,南宋著名诗人。少时受家庭爱国思想熏陶,高宗时应礼部试,为秦桧所黜。孝宗时赐进士出身。中年入蜀,投身军旅生活,官至宝章阁待制。晚年退居家乡。创作诗歌今存九千多首,内容极为丰富。著有《剑南诗稿》、《渭南文集》、《南唐书》、《老学庵笔记》等。
《安期篇》陆游 翻译、赏析和诗意
《安期篇》是宋代文学家陆游的一首诗词。诗中描述了作者曾经游历岷峨山,遇到了一个神秘的老人,老人赠送给他一颗神奇的丹药,作者服用后身体发生了奇异的变化。随后,作者和老人一同骑着苍龙飞翔,游览了蓬莱仙境,但最终作者选择回到了齐州,欣赏青嵩山的美景。
下面是《安期篇》的中文译文:
我昔游岷峨,扪萝千仞峰。
曾在岷峨山游玩,攀爬着高耸入云的千仞峰。
丈人倚赤藤,恐是安期翁。
有一位老人依靠在红藤边,恐怕是传说中的安期仙翁。
赠我一丸药,五云出瓢中,
他送给我一颗丹药,从仙盘中冒出五色云烟,
服之未转刻,莹然冰雪容。
我服下后不久身体发生了变化,皮肤变得晶莹如冰雪一般。
素手掬山霭,绿发吹天风。
我用洁白的手掬起山间的雾气,绿发随风飘扬。
丈人顾我喜,共骑一苍龙。
老人回头望我,眉开眼笑,我们一起骑在一条苍龙之上。
蓬莱亦何求,爱此万里空。
我不再追求仙境蓬莱,我热爱这辽阔的万里天空。
却来过齐州,螘垤看青嵩。
然而我仍然来到了齐州,登上螘垤,观赏着青嵩山的美景。
这首诗词通过描绘作者与神秘老人的相遇和冒险经历,表达了对仙境的向往和追求,同时也传达了对自然美景的赞美和珍惜之情。诗中运用了丰富的意象和修辞手法,以及流畅的韵律,给人以神奇、梦幻的感觉。它展示了陆游的奇思妙想和对自然和人生的思考,同时也反映了宋代文人追求仙道和超脱尘俗的精神追求。
“螘垤看青嵩”全诗拼音读音对照参考
ān qī piān
安期篇
wǒ xī yóu mín é, mén luó qiān rèn fēng.
我昔游岷峨,扪萝千仞峰。
zhàng rén yǐ chì téng, kǒng shì ān qī wēng.
丈人倚赤藤,恐是安期翁。
zèng wǒ yī wán yào, wǔ yún chū piáo zhōng, fú zhī wèi zhuǎn kè, yíng rán bīng xuě róng.
赠我一丸药,五云出瓢中,服之未转刻,莹然冰雪容。
sù shǒu jū shān ǎi, lǜ fā chuī tiān fēng.
素手掬山霭,绿发吹天风。
zhàng rén gù wǒ xǐ, gòng qí yī cāng lóng.
丈人顾我喜,共骑一苍龙。
péng lái yì hé qiú, ài cǐ wàn lǐ kōng.
蓬莱亦何求,爱此万里空。
què lái guò qí zhōu, yǐ dié kàn qīng sōng.
却来过齐州,螘垤看青嵩。
“螘垤看青嵩”平仄韵脚
平仄:仄平仄平平
韵脚:(平韵) 上平一东 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。