“旗亭烂醉官道卧”的意思及全诗出处和翻译赏析

旗亭烂醉官道卧”出自宋代陆游的《醉卧道边觉而有赋》, 诗句共7个字,诗句拼音为:qí tíng làn zuì guān dào wò,诗句平仄:平平仄仄平仄仄。

“旗亭烂醉官道卧”全诗

《醉卧道边觉而有赋》
太华五千仞,天台四万丈。
一枝古藤如黑龙,天遣飘然寄闲放。
莫怪公卿不我知,我自不知渠是谁;史书弄笔後来事,绣鞍宝带聊儿嬉。
旗亭烂醉官道卧,醒後无人数吾过。
世间恩怨一时空,且免它年送临贺。

更新时间:2024年分类:

作者简介(陆游)

陆游头像

陆游(1125—1210),字务观,号放翁。汉族,越州山阴(今浙江绍兴)人,南宋著名诗人。少时受家庭爱国思想熏陶,高宗时应礼部试,为秦桧所黜。孝宗时赐进士出身。中年入蜀,投身军旅生活,官至宝章阁待制。晚年退居家乡。创作诗歌今存九千多首,内容极为丰富。著有《剑南诗稿》、《渭南文集》、《南唐书》、《老学庵笔记》等。

《醉卧道边觉而有赋》陆游 翻译、赏析和诗意

《醉卧道边觉而有赋》是宋代文学家陆游的作品。以下是对这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
太华山高五千仞,天台悬崖四万丈。
一根古藤像黑龙,由天派遣飘然漂游。
不要怪公卿不认识我,我自己也不知道他们是谁。
史书只能讲述过去的事情,鞍带绣花只是儿童的嬉戏。
我烂醉在官道的旗亭上,醒来后无人数我经过。
世间的恩怨只是片刻的虚空,让我们免去将来的送临贺。

诗意:
这首诗词表达了陆游对世事的淡漠态度和对自由自在的追求。诗人以太华山和天台悬崖的巨大高度形容自然的壮丽与宏伟,并以一根古藤比喻自己的身世和命运,展示了他超然物外、自由自在的心境。诗中表达了对权贵和世俗利益的疏离,诗人宁愿醉卧在官道上,也不愿沉浸在权谋之中。他不在乎被公卿所知晓,也不追求荣华富贵。他对历史的评述持怀疑态度,认为史书只是对过去事情的讲述,而无法真实反映人性和命运的真相。最后,他呼吁珍惜当下,不被世间的恩怨所困扰,追求心灵的自由和宁静。

赏析:
《醉卧道边觉而有赋》展现了陆游独特的审美情趣和对人生境界的追求。诗中的太华山和天台悬崖都是壮丽的自然景观,通过对它们的描述,诗人将自己与浩渺壮丽的自然相联系,表达了对自由、超脱尘世的向往。古藤如黑龙,天遣飘然寄闲放,诗人将自己比作一根古藤,飘然漂游,象征着他对命运的随遇而安和对繁琐世事的超脱态度。他不愿被权贵所知晓,也不关心世俗的荣辱得失,宁愿醉卧在官道上,追求真实的自我和内心的宁静。诗中的“史书弄笔後来事,绣鞍宝带聊儿嬉”表达了对历史的怀疑和对权谋的嗤笑,诗人认为历史只是对过去事情的片面陈述,而真正的生活应该是自由自在、真实和纯粹的。最后两句“世间恩怨一时空,且免它年送临贺”,表达了对世俗恩怨的淡漠态度,诗人呼吁珍惜当下,不被外界的纷扰所扰乱内心的宁静。整首诗以自然景观和个人情感的对比,表达了对自由、宁静和真实的追求,展现了陆游独立、超然的人生态度。这首诗词通过简洁而富有意境的语言,给人以思考人生哲理和超越物欲的启示。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“旗亭烂醉官道卧”全诗拼音读音对照参考

zuì wò dào biān jué ér yǒu fù
醉卧道边觉而有赋

tài huá wǔ qiān rèn, tiān tāi sì wàn zhàng.
太华五千仞,天台四万丈。
yī zhī gǔ téng rú hēi lóng, tiān qiǎn piāo rán jì xián fàng.
一枝古藤如黑龙,天遣飘然寄闲放。
mò guài gōng qīng bù wǒ zhī, wǒ zì bù zhī qú shì shuí shǐ shū nòng bǐ hòu lái shì, xiù ān bǎo dài liáo ér xī.
莫怪公卿不我知,我自不知渠是谁;史书弄笔後来事,绣鞍宝带聊儿嬉。
qí tíng làn zuì guān dào wò, xǐng hòu wú rén shù wú guò.
旗亭烂醉官道卧,醒後无人数吾过。
shì jiān ēn yuàn yī shí kōng, qiě miǎn tā nián sòng lín hè.
世间恩怨一时空,且免它年送临贺。

“旗亭烂醉官道卧”平仄韵脚

拼音:qí tíng làn zuì guān dào wò
平仄:平平仄仄平仄仄
韵脚:(仄韵) 去声二十一个   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“旗亭烂醉官道卧”的相关诗句

“旗亭烂醉官道卧”的关联诗句

网友评论


* “旗亭烂醉官道卧”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“旗亭烂醉官道卧”出自陆游的 (醉卧道边觉而有赋),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。