“野人有兴即相求”的意思及全诗出处和翻译赏析
“野人有兴即相求”全诗
短篷载月娥江夜,小蹇寻诗禹寺秋。
村酒可赊常痛饮,野人有兴即相求。
何由唤得王摩诘,为画湖桥一片愁?
更新时间:2024年分类:
作者简介(陆游)
陆游(1125—1210),字务观,号放翁。汉族,越州山阴(今浙江绍兴)人,南宋著名诗人。少时受家庭爱国思想熏陶,高宗时应礼部试,为秦桧所黜。孝宗时赐进士出身。中年入蜀,投身军旅生活,官至宝章阁待制。晚年退居家乡。创作诗歌今存九千多首,内容极为丰富。著有《剑南诗稿》、《渭南文集》、《南唐书》、《老学庵笔记》等。
《纵游归泊湖桥有作》陆游 翻译、赏析和诗意
《纵游归泊湖桥有作》是宋代陆游的一首诗词。以下是对该诗的中文译文、诗意和赏析:
纵游归泊湖桥有作,
我在西蜀和东吴之间自由地往来游玩,
千岩万壑中只有我一个人居住。
短篷载月娥江夜,
在江夜中,我坐在小船上载着皎洁的月亮,
寻找着诗意,来到禹寺的秋天。
小蹇寻诗禹寺秋,
尽管我步履蹒跚,但我仍然寻找着禹寺秋天的诗意。
村酒可赊常痛饮,
乡村的酒可以赊账,我常常痛饮不辍。
野人有兴即相求,
与野人们一起,只要有兴趣,就相互寻求。
何由唤得王摩诘,
我如何才能召唤王摩诘,
为了画一幅湖桥的景色而感到忧愁?
这首诗词描绘了陆游在西蜀和东吴之间自由自在地游玩的情景。他赞美了自然风光,表达了对禹寺秋天的追求和对乡村生活的热爱。诗中还展示了他与野人们一起畅饮和寻求快乐的态度。最后,诗人表达了他对湖桥景色的思念和愁苦之情。
整首诗意融洽,描绘了自然山水和人文景观,流露出对自由自在生活的向往和对传统文化的热爱。通过细腻的描写和情感的表达,陆游将自己与自然、与人民紧密联系在一起,并以此展示了他独特的诗意和情感世界。
“野人有兴即相求”全诗拼音读音对照参考
zòng yóu guī pō hú qiáo yǒu zuò
纵游归泊湖桥有作
xī shǔ dōng wú dào chù yóu, qiān yán wàn hè dú wú zhōu.
西蜀东吴到处游,千岩万壑独吾州。
duǎn péng zài yuè é jiāng yè, xiǎo jiǎn xún shī yǔ sì qiū.
短篷载月娥江夜,小蹇寻诗禹寺秋。
cūn jiǔ kě shē cháng tòng yǐn, yě rén yǒu xìng jí xiāng qiú.
村酒可赊常痛饮,野人有兴即相求。
hé yóu huàn dé wáng mó jí, wèi huà hú qiáo yī piàn chóu?
何由唤得王摩诘,为画湖桥一片愁?
“野人有兴即相求”平仄韵脚
平仄:仄平仄仄平平平
韵脚:(平韵) 下平十一尤 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。