“素月浑如隔縠看”的意思及全诗出处和翻译赏析
“素月浑如隔縠看”全诗
此夕洞庭应更好,谁能从我跨青鸾?
更新时间:2024年分类:
作者简介(陆游)
陆游(1125—1210),字务观,号放翁。汉族,越州山阴(今浙江绍兴)人,南宋著名诗人。少时受家庭爱国思想熏陶,高宗时应礼部试,为秦桧所黜。孝宗时赐进士出身。中年入蜀,投身军旅生活,官至宝章阁待制。晚年退居家乡。创作诗歌今存九千多首,内容极为丰富。著有《剑南诗稿》、《渭南文集》、《南唐书》、《老学庵笔记》等。
《中秋夜半後无云而月色微淡尤为绝景》陆游 翻译、赏析和诗意
《中秋夜半後无云而月色微淡尤为绝景》是宋代文学家陆游创作的一首诗词。下面是对该诗的中文译文、诗意和赏析:
中秋夜半後无云而月色微淡尤为绝景
轻烟薄霭九霄寒,
素月浑如隔縠看。
此夕洞庭应更好,
谁能从我跨青鸾?
译文:
在中秋的半夜后,天空无云,月色微弱而尤为绝美。
轻烟薄雾笼罩着九霄寒冷,
洁白的月亮看起来模糊不清。
在这个夜晚,洞庭湖的景色应该更加美丽,
谁能和我一起跨越青鸾(神话中的仙鸟)?
诗意:
这首诗词描述了一个中秋夜晚的景象。夜空中没有云彩,月亮的光芒微弱,但却展现出绝美的景色。九霄(指高空)寒冷,轻烟和薄雾弥漫其中,使得月亮显得朦胧不清。陆游表达了对这个夜晚景色的赞美,认为此时的洞庭湖景色应该更加迷人。最后,他略带遗憾地表达了希望有人能和他一起欣赏这美景的心愿。
赏析:
这首诗词以简洁而清新的语言描绘了中秋夜晚的景色。诗人通过运用形象生动的词语,如"轻烟薄霭"、"九霄寒"、"素月"等,将读者带入了一个月色微弱但又绝美的夜晚。诗中的"洞庭"指的是洞庭湖,表达了诗人对湖光山色的向往和对自然美的赞美。最后两句"谁能从我跨青鸾"表达了诗人希望有人能与自己一同欣赏这美景的愿望,也暗示了他对于情意和心境的追求。
整首诗词通过独特的意象和抒发内心情感的方式,将读者带入了一个寂静而美丽的月夜。它展现了诗人对自然景色的敏感和对美的追求,同时也流露出对人际交往和情感交流的渴望。这首诗词以其简约而深邃的表达方式,将读者带入了一个富有想象力和感受力的意境中,给人以美的享受和思考的空间。
“素月浑如隔縠看”全诗拼音读音对照参考
zhōng qiū yè bàn hòu wú yún ér yuè sè wēi dàn yóu wéi jué jǐng
中秋夜半後无云而月色微淡尤为绝景
qīng yān báo ǎi jiǔ xiāo hán, sù yuè hún rú gé hú kàn.
轻烟薄霭九霄寒,素月浑如隔縠看。
cǐ xī dòng tíng yīng gèng hǎo, shuí néng cóng wǒ kuà qīng luán?
此夕洞庭应更好,谁能从我跨青鸾?
“素月浑如隔縠看”平仄韵脚
平仄:仄仄平平平平仄
韵脚:(平韵) 上平十四寒 (仄韵) 去声十五翰 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。