“林花润色分”的意思及全诗出处和翻译赏析

林花润色分”出自唐代杜甫的《喜雨》, 诗句共5个字,诗句拼音为:lín huā rùn sè fēn,诗句平仄:平平仄仄平。

“林花润色分”全诗

《喜雨》
南国旱无雨,今朝江出云。
入空才漠漠,洒迥已纷纷。
巢燕高飞尽,林花润色分
晚来声不绝,应得夜深闻。

更新时间:2024年分类:

作者简介(杜甫)

杜甫头像

杜甫(712-770),字子美,自号少陵野老,世称“杜工部”、“杜少陵”等,汉族,河南府巩县(今河南省巩义市)人,唐代伟大的现实主义诗人,杜甫被世人尊为“诗圣”,其诗被称为“诗史”。杜甫与李白合称“李杜”,为了跟另外两位诗人李商隐与杜牧即“小李杜”区别开来,杜甫与李白又合称“大李杜”。他忧国忧民,人格高尚,他的约1400余首诗被保留了下来,诗艺精湛,在中国古典诗歌中备受推崇,影响深远。759-766年间曾居成都,后世有杜甫草堂纪念。

《喜雨》杜甫 翻译、赏析和诗意

《喜雨》

南国旱无雨,
今朝江出云。
入空才漠漠,
洒迥已纷纷。
巢燕高飞尽,
林花润色分。
晚来声不绝,
应得夜深闻。

中文译文:

南国干旱无雨水,
今日晨霞照江云。
初时青空云浩浩,
细雨早已洒纷纷。
巢中燕子高飞去,
林中花叶湿几分。
夜晚来临声不绝,
夜深才能听到阵阵。

诗意和赏析:

这首诗由杜甫在唐朝写成,描述了南国长时间没有下雨,终于在今天的早晨,天空中的云朵都变得厚重起来,雨水开始洒落。到了晚上,雨声依旧不绝。整首诗以“南国旱无雨”为开头,通过描绘早晨的江河和云彩、细雨洒落的情景,表现了雨水的来临对人的喜悦之情。

诗中的“初时青空云浩浩,细雨早已洒纷纷”,字面上描绘了初时天空的云和云中的细雨,但更深层次上,它隐喻着南国人民期待已久的雨水,终于来临了,给人带来了希望和喜悦。诗中的“巢中燕子高飞去,林中花叶湿几分”,通过描绘燕子高飞和花叶被雨水湿润,表现了大自然的生机勃勃和丰收的景象。最后两句“夜晚来临声不绝,夜深才能听到阵阵”,描绘了夜晚雨声不止的情景,给人一种宁静和安心的感觉。

整首诗亲切地描绘了南国旱情解救的喜悦和大自然的恢复和生机。通过对雨水的描写,诗人表现出对美好自然景色的赞美,同时也流露出对国家和人民的关怀和愿望。这首诗以其精炼的文字和富有感情的描写,展现了诗人的丰富的感情和对大自然的深厚的热爱。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“林花润色分”全诗拼音读音对照参考

xǐ yǔ
喜雨

nán guó hàn wú yǔ, jīn zhāo jiāng chū yún.
南国旱无雨,今朝江出云。
rù kōng cái mò mò, sǎ jiǒng yǐ fēn fēn.
入空才漠漠,洒迥已纷纷。
cháo yàn gāo fēi jǐn, lín huā rùn sè fēn.
巢燕高飞尽,林花润色分。
wǎn lái shēng bù jué, yīng de yè shēn wén.
晚来声不绝,应得夜深闻。

“林花润色分”平仄韵脚

拼音:lín huā rùn sè fēn
平仄:平平仄仄平
韵脚:(平韵) 上平十二文  (仄韵) 去声十三问   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“林花润色分”的相关诗句

“林花润色分”的关联诗句

网友评论

* “林花润色分”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“林花润色分”出自杜甫的 (喜雨),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。