“八十尚思行脚在”的意思及全诗出处和翻译赏析

八十尚思行脚在”出自宋代陆游的《占城棕竹拄杖》, 诗句共7个字,诗句拼音为:bā shí shàng sī xíng jiǎo zài,诗句平仄:平平仄平平仄仄。

“八十尚思行脚在”全诗

《占城棕竹拄杖》
参云气压葛陂龙,跨海来扶笠泽翁。
八十尚思行脚在,与君处处现神通。

更新时间:2024年分类:

作者简介(陆游)

陆游头像

陆游(1125—1210),字务观,号放翁。汉族,越州山阴(今浙江绍兴)人,南宋著名诗人。少时受家庭爱国思想熏陶,高宗时应礼部试,为秦桧所黜。孝宗时赐进士出身。中年入蜀,投身军旅生活,官至宝章阁待制。晚年退居家乡。创作诗歌今存九千多首,内容极为丰富。著有《剑南诗稿》、《渭南文集》、《南唐书》、《老学庵笔记》等。

《占城棕竹拄杖》陆游 翻译、赏析和诗意

这首诗词是宋代文学家陆游所作,题目为《占城棕竹拄杖》。以下是我为您提供的中文译文、诗意和赏析:

诗词的中文译文:
参云气压葛陂龙,
跨海来扶笠泽翁。
八十尚思行脚在,
与君处处现神通。

诗意解析:
这首诗描绘了一个老人,他手持一根占城棕竹的拐杖,背负着沉重的云气,越过海洋来到葛陂龙(地名)的附近。尽管他已经八十高龄,但仍然对行走旅行充满渴望,处处展现出非凡的才能。

赏析:
这首诗词通过描绘一个老人的形象,表达了作者对于坚持不懈、不因岁月衰老而放弃追求的崇敬之情。诗中的老人,虽然年事已高,但仍然矢志不渝地追求自己的兴趣和目标。他手持占城棕竹拐杖,象征着他在行走中所积累的经验和智慧。而背负的云气则可能象征着他所面对的困难和压力。他跨越海洋来到陌生的地方,体现了他的勇气和决心。

诗中的"葛陂龙"可能是一个地名,具体含义不太清楚,但可以理解为一个遥远的地方,老人在那里展示了自己的才能和能力。诗的最后两句表达了与老人同在的人们无论在哪里都能见证他非凡的神通才能。

整首诗通过描写老人的形象,传达了对于坚持追求和不断进取精神的赞美。它鼓励读者不论年龄如何,都应该保持对于生活的热情和积极的态度,不断探索和发展自己的才能。同时,诗中的景象也给人一种壮美和豁达的感觉,让人感受到力量和勇气的力量。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“八十尚思行脚在”全诗拼音读音对照参考

zhàn chéng zōng zhú zhǔ zhàng
占城棕竹拄杖

cān yún qì yā gé bēi lóng, kuà hǎi lái fú lì zé wēng.
参云气压葛陂龙,跨海来扶笠泽翁。
bā shí shàng sī xíng jiǎo zài, yǔ jūn chǔ chù xiàn shén tōng.
八十尚思行脚在,与君处处现神通。

“八十尚思行脚在”平仄韵脚

拼音:bā shí shàng sī xíng jiǎo zài
平仄:平平仄平平仄仄
韵脚:(仄韵) 上声十贿  (仄韵) 去声十一队   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“八十尚思行脚在”的相关诗句

“八十尚思行脚在”的关联诗句

网友评论


* “八十尚思行脚在”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“八十尚思行脚在”出自陆游的 (占城棕竹拄杖),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。