“他日相寻不知处”的意思及全诗出处和翻译赏析

他日相寻不知处”出自宋代陆游的《赠道流》, 诗句共7个字,诗句拼音为:tā rì xiāng xún bù zhī chù,诗句平仄:平仄平平仄平仄。

“他日相寻不知处”全诗

《赠道流》
烟云深处作生涯,回首人间岁月赊。
留得朱颜凭绿酒,扫空白发赖丹砂。
七弦指下泠泠久,双袖风中猎猎斜。
他日相寻不知处,会从渔父问桃花。

更新时间:2024年分类:

作者简介(陆游)

陆游头像

陆游(1125—1210),字务观,号放翁。汉族,越州山阴(今浙江绍兴)人,南宋著名诗人。少时受家庭爱国思想熏陶,高宗时应礼部试,为秦桧所黜。孝宗时赐进士出身。中年入蜀,投身军旅生活,官至宝章阁待制。晚年退居家乡。创作诗歌今存九千多首,内容极为丰富。著有《剑南诗稿》、《渭南文集》、《南唐书》、《老学庵笔记》等。

《赠道流》陆游 翻译、赏析和诗意

《赠道流》是宋代文学家陆游的一首诗词。以下是我为您提供的中文译文、诗意以及赏析:

烟云深处作生涯,
回首人间岁月赊。
留得朱颜凭绿酒,
扫空白发赖丹砂。

七弦指下泠泠久,
双袖风中猎猎斜。
他日相寻不知处,
会从渔父问桃花。

中文译文:
在遥远的烟云深处度过一生,
回首人间岁月如梦一场。
保留住年轻的容颜,依靠绿酒,
扫去苍白的头发,赖上丹砂。

七弦琴声长久地在指尖流淌,
双袖在风中猎猎飘扬。
在未来的某一天,无法预知相见的地方,
可能会从渔父那儿问起桃花的消息。

诗意:
《赠道流》描绘了诗人陆游对自己人生的反思和感慨。他通过烟云深处的隐居生活,回首人间的岁月,感叹时间匆匆而逝。他希望通过保留年轻的容颜和享受绿酒,抛开苍白的衰老,将自己的精神永葆青春。七弦琴声流淌在他的指尖,表达了他对音乐艺术的热爱和追求。他的双袖在风中飘扬,象征他的自由自在和不拘束的心态。诗的最后两句展现了诗人对未来的向往,他希望在未来的某一天能够与道流相见,向他询问桃花的消息,这里桃花可能象征着美好的事物或者心灵的寄托。

赏析:
这首诗以深沉的意境展现了诗人对人生的思考和追求。诗人用烟云深处作生涯来形容自己的隐居生活,表现了他超然物外、追求内心宁静的心态。回首人间岁月赊,表达了对光阴的无奈和珍惜。通过保留朱颜凭绿酒,扫空白发赖丹砂,诗人表达了对美的执着和对青春的向往。七弦指下泠泠久,双袖风中猎猎斜,描绘了诗人对音乐和自由的追求,展现了他内心的豪情和激情。最后两句表现了对未来的美好期盼,诗人希望能够与道流相见,向他询问桃花的消息,这里透露出对美好事物和灵性寄托的追求。

整首诗抒发了诗人对于生命和美好事物的热爱,以及他对于自由、音乐和内心宁静的向往。同时,通过对时间流逝和岁月更迭的思考,诗人呈现了对人生短暂性和对未来的期待。这首诗以深邃的意境、优美的语言展现了陆游独特的审美追求和对人生的感慨,是一首充满哲理和情感的佳作。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“他日相寻不知处”全诗拼音读音对照参考

zèng dào liú
赠道流

yān yún shēn chù zuò shēng yá, huí shǒu rén jiān suì yuè shē.
烟云深处作生涯,回首人间岁月赊。
liú dé zhū yán píng lǜ jiǔ, sǎo kòng bái fā lài dān shā.
留得朱颜凭绿酒,扫空白发赖丹砂。
qī xián zhǐ xià líng líng jiǔ, shuāng xiù fēng zhōng liè liè xié.
七弦指下泠泠久,双袖风中猎猎斜。
tā rì xiāng xún bù zhī chù, huì cóng yú fù wèn táo huā.
他日相寻不知处,会从渔父问桃花。

“他日相寻不知处”平仄韵脚

拼音:tā rì xiāng xún bù zhī chù
平仄:平仄平平仄平仄
韵脚:(仄韵) 上声六语  (仄韵) 去声六御   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“他日相寻不知处”的相关诗句

“他日相寻不知处”的关联诗句

网友评论


* “他日相寻不知处”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“他日相寻不知处”出自陆游的 (赠道流),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。