“空翠浮烟霏”的意思及全诗出处和翻译赏析
“空翠浮烟霏”全诗
鲍郎山前路,空翠浮烟霏。
秋令忽已深,病骨频添衣。
向来慕功名,常恐斯心违。
乃今知其难,崦嵫迫残晖。
伯鸾与幼安,尚友或庶几。
到家亦既夕,青灯耿窗扉,且复取书读,父子穷相依。
更新时间:2024年分类:
作者简介(陆游)
陆游(1125—1210),字务观,号放翁。汉族,越州山阴(今浙江绍兴)人,南宋著名诗人。少时受家庭爱国思想熏陶,高宗时应礼部试,为秦桧所黜。孝宗时赐进士出身。中年入蜀,投身军旅生活,官至宝章阁待制。晚年退居家乡。创作诗歌今存九千多首,内容极为丰富。著有《剑南诗稿》、《渭南文集》、《南唐书》、《老学庵笔记》等。
《早自偏门入城晚出南堰门以归》陆游 翻译、赏析和诗意
《早自偏门入城晚出南堰门以归》是宋代文学家陆游的一首诗词。以下是该诗的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
早从偏门入,暮从南堰归。
鲍郎山前路,空翠浮烟霏。
秋令忽已深,病骨频添衣。
向来慕功名,常恐斯心违。
乃今知其难,崦嵫迫残晖。
伯鸾与幼安,尚友或庶几。
到家亦既夕,青灯耿窗扉。
且复取书读,父子穷相依。
诗意:
这首诗以陆游自述的方式表达了他在宋代时的一段经历和内心感受。诗中描绘了作者每天早晨从偏门出城,傍晚时分从南堰门返回家中的情景。他经过鲍郎山,路途上飘荡着空翠的烟雾。诗人提到已是深秋,自己因疾病而频繁添衣。他一直渴望功名,常担心自己的心意会违背初衷。如今他才明白实现功名的难度,时间已经不多了,傍晚的余晖使得山峦显得更加险峻。他与伯鸾、幼安这些朋友仍然相互倚重,或许朋友之间的相伴已经是一种奢侈。回到家中已是夜幕降临,青灯亮起,窗户紧闭。他拿起书本,与父亲一起度过困境。
赏析:
这首诗词以简洁明了的语言描绘了陆游的日常生活和内心世界。通过描述自己每天从偏门出城、归家的过程,诗人展现了自己平凡而辛劳的生活状态。诗中的鲍郎山、空翠浮烟霏等景物描写,以及提到的秋天和疾病,都烘托出一种深沉的忧思和无奈。诗人对功名的渴望与现实的难以实现形成鲜明对比,他开始认识到追求功名并非易事。
诗中的伯鸾、幼安等人是陆游的朋友,他们之间的友情和相互扶持在困境中变得更加珍贵。回到家中,诗人与父亲共度时光,表现出亲情的温暖和相互依靠的重要性。
整首诗以平实朴素的语言表达了作者内心的感慨和对人生的思考,既有对现实的清醒认知,又有对情感的真挚表达。这种平实的诗风和真实的情感使得这首诗在读来时令人感到亲切和共鸣。
“空翠浮烟霏”全诗拼音读音对照参考
zǎo zì piān mén rù chéng wǎn chū nán yàn mén yǐ guī
早自偏门入城晚出南堰门以归
zǎo cóng piān mén rù, mù cóng nán yàn guī.
早从偏门入,暮从南堰归。
bào láng shān qián lù, kōng cuì fú yān fēi.
鲍郎山前路,空翠浮烟霏。
qiū lìng hū yǐ shēn, bìng gǔ pín tiān yī.
秋令忽已深,病骨频添衣。
xiàng lái mù gōng míng, cháng kǒng sī xīn wéi.
向来慕功名,常恐斯心违。
nǎi jīn zhī qí nán, yān zī pò cán huī.
乃今知其难,崦嵫迫残晖。
bó luán yǔ yòu ān, shàng yǒu huò shù jī.
伯鸾与幼安,尚友或庶几。
dào jiā yì jì xī, qīng dēng gěng chuāng fēi, qiě fù qǔ shū dú, fù zǐ qióng xiāng yī.
到家亦既夕,青灯耿窗扉,且复取书读,父子穷相依。
“空翠浮烟霏”平仄韵脚
平仄:平仄平平平
韵脚:(平韵) 上平五微 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。