“拂书洗砚龟堂上”的意思及全诗出处和翻译赏析

拂书洗砚龟堂上”出自宋代陆游的《雨夜起行室中》, 诗句共7个字,诗句拼音为:fú shū xǐ yàn guī táng shàng,诗句平仄:平平仄仄平平仄。

“拂书洗砚龟堂上”全诗

《雨夜起行室中》
老疾逢秋体自轻,披衣暂起绕床行。
隙风不断灯将灭,檐雨如倾阶欲平。
鳏叟何尝愁枕冷,病夫未免待窗明。
拂书洗砚龟堂上,幽事谁知日有程?

更新时间:2024年分类:

作者简介(陆游)

陆游头像

陆游(1125—1210),字务观,号放翁。汉族,越州山阴(今浙江绍兴)人,南宋著名诗人。少时受家庭爱国思想熏陶,高宗时应礼部试,为秦桧所黜。孝宗时赐进士出身。中年入蜀,投身军旅生活,官至宝章阁待制。晚年退居家乡。创作诗歌今存九千多首,内容极为丰富。著有《剑南诗稿》、《渭南文集》、《南唐书》、《老学庵笔记》等。

《雨夜起行室中》陆游 翻译、赏析和诗意

《雨夜起行室中》是宋代文学家陆游的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
老疾逢秋体自轻,
披衣暂起绕床行。
隙风不断灯将灭,
檐雨如倾阶欲平。
鳏叟何尝愁枕冷,
病夫未免待窗明。
拂书洗砚龟堂上,
幽事谁知日有程?

诗意:
这首诗描绘了一个雨夜中的景象。诗人陆游身患重病,但遇到秋天时病情稍缓,他穿上衣服,暂时起床,在房间里踱步。微风从窗隙吹进来,不断吹灭灯火,屋檐上的雨水如倾盆而下,仿佛要平铺在地面上。诗中还提到了一个鳏寡老人,他何尝不担心枕头冷,以及一个病重的人,他不得不等到天亮才能看到窗外的光亮。最后两句提到了诗人拂去书上的尘埃,洗净砚台,这些幽雅的事物只有自己知道,日子却是有限的。

赏析:
《雨夜起行室中》以简洁而凄凉的语言,描绘了一个寂静而凄凉的雨夜景象。诗中展现了诗人身患重病的孤独和对时光流逝的深切感受。诗人通过雨夜的景象以及自身的境遇,表达了对生命短暂和人生无常的思考。在这个诗歌中,雨夜的气氛和诗人内心的感受相互呼应,共同构成了一种忧伤和孤独的意境。

诗中的句子简洁而有力,用词质朴自然,表达了作者内心的真实情感。通过对细节的描写,如隙风不断、檐雨如倾等,诗人成功地传达了他的感受和情绪。最后两句诗中的拂书洗砚,是对书香雅致生活的向往和追求,也彰显了诗人内心的宁静和对美好事物的追求。

整首诗词以简洁而凄凉的语言,通过对细节的刻画和景象的描绘,表达了诗人对时光流逝和生命短暂的感慨,以及对幽雅事物和美好生活的向往。这首诗词展示了陆游对人生哲理的思考和对内心世界的深入观察,具有一定的艺术价值和感染力。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“拂书洗砚龟堂上”全诗拼音读音对照参考

yǔ yè qǐ xíng shì zhōng
雨夜起行室中

lǎo jí féng qiū tǐ zì qīng, pī yī zàn qǐ rào chuáng xíng.
老疾逢秋体自轻,披衣暂起绕床行。
xì fēng bù duàn dēng jiāng miè, yán yǔ rú qīng jiē yù píng.
隙风不断灯将灭,檐雨如倾阶欲平。
guān sǒu hé cháng chóu zhěn lěng, bìng fū wèi miǎn dài chuāng míng.
鳏叟何尝愁枕冷,病夫未免待窗明。
fú shū xǐ yàn guī táng shàng, yōu shì shéi zhī rì yǒu chéng?
拂书洗砚龟堂上,幽事谁知日有程?

“拂书洗砚龟堂上”平仄韵脚

拼音:fú shū xǐ yàn guī táng shàng
平仄:平平仄仄平平仄
韵脚:(仄韵) 上声二十二养  (仄韵) 去声二十三漾   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“拂书洗砚龟堂上”的相关诗句

“拂书洗砚龟堂上”的关联诗句

网友评论


* “拂书洗砚龟堂上”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“拂书洗砚龟堂上”出自陆游的 (雨夜起行室中),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。