“上蔡牵黄犬”的意思及全诗出处和翻译赏析

上蔡牵黄犬”出自宋代陆游的《书文稿後》, 诗句共5个字,诗句拼音为:shàng cài qiān huáng quǎn,诗句平仄:仄仄平平仄。

“上蔡牵黄犬”全诗

《书文稿後》
上蔡牵黄犬,丹徒作布衣。
苦言谁解听?临祸始知非。

更新时间:2024年分类:

作者简介(陆游)

陆游头像

陆游(1125—1210),字务观,号放翁。汉族,越州山阴(今浙江绍兴)人,南宋著名诗人。少时受家庭爱国思想熏陶,高宗时应礼部试,为秦桧所黜。孝宗时赐进士出身。中年入蜀,投身军旅生活,官至宝章阁待制。晚年退居家乡。创作诗歌今存九千多首,内容极为丰富。著有《剑南诗稿》、《渭南文集》、《南唐书》、《老学庵笔记》等。

《书文稿後》陆游 翻译、赏析和诗意

《书文稿后》是宋代文学家陆游的一首诗词。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
上蔡牵黄犬,
丹徒作布衣。
苦言谁解听?
临祸始知非。

诗意:
这首诗词描绘了作者处境艰难的心境,表达了他对时局的忧虑和对社会的不满。作者以牵着黄色犬只的形象,暗喻自己的孤独和无助,同时通过丹徒作为布衣的身份,表达了他身世低微的境况。在这种困境下,他辛辣地表达了自己的苦言,但很少有人能理解他的心声。只有在面临灾祸时,人们才会意识到他的言论是正确的。

赏析:
这首诗词通过简洁而生动的语言,传达了作者内心的辛酸和无奈。上蔡和丹徒分别代表了两个不同的地方,牵黄犬和作布衣则是比喻自己的处境。上蔡牵黄犬可以理解为在上蔡之地孤独地行走,黄犬象征着作者的无助和寂寞。丹徒作布衣则表达了作者身份的卑微,丹徒是指丹徒县,而布衣则是指普通人的服饰。

诗的后两句反映了作者在艰难处境中的愤怒和无奈。他苦口婆心地说出自己的忠告和批评,但却很少有人能够真正理解和听进去。只有当灾祸降临时,人们才会明白作者的忠言是正确的,才会意识到自己的错误。

这首诗词通过对个人遭遇的描绘,抒发了作者对社会现实的关切和对众人的呼唤。它反映了宋代社会的黑暗和扭曲,以及作者对这种现实的无奈和不满。整首诗词以简洁而深刻的形式,传达了作者深深的痛苦和对社会的讽刺。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“上蔡牵黄犬”全诗拼音读音对照参考

shū wén gǎo hòu
书文稿後

shàng cài qiān huáng quǎn, dān tú zuò bù yī.
上蔡牵黄犬,丹徒作布衣。
kǔ yán shuí jiě tīng? lín huò shǐ zhī fēi.
苦言谁解听?临祸始知非。

“上蔡牵黄犬”平仄韵脚

拼音:shàng cài qiān huáng quǎn
平仄:仄仄平平仄
韵脚:(仄韵) 上声十六铣   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“上蔡牵黄犬”的相关诗句

“上蔡牵黄犬”的关联诗句

网友评论


* “上蔡牵黄犬”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“上蔡牵黄犬”出自陆游的 (书文稿後),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。