“稚松亲种已虯枝”的意思及全诗出处和翻译赏析

稚松亲种已虯枝”出自宋代陆游的《山房》, 诗句共7个字,诗句拼音为:zhì sōng qīn zhǒng yǐ qiú zhī,诗句平仄:仄平平仄仄平平。

“稚松亲种已虯枝”全诗

《山房》
扰扰人间岁月移,山房几度换茅茨。
身游与世相忘地,诗到令人不爱时。
老鹤初来未丹顶,稚松亲种已虯枝
东涂西抹非无意,皱面朱铅太不宜。

更新时间:2024年分类:

作者简介(陆游)

陆游头像

陆游(1125—1210),字务观,号放翁。汉族,越州山阴(今浙江绍兴)人,南宋著名诗人。少时受家庭爱国思想熏陶,高宗时应礼部试,为秦桧所黜。孝宗时赐进士出身。中年入蜀,投身军旅生活,官至宝章阁待制。晚年退居家乡。创作诗歌今存九千多首,内容极为丰富。著有《剑南诗稿》、《渭南文集》、《南唐书》、《老学庵笔记》等。

《山房》陆游 翻译、赏析和诗意

《山房》是宋代文人陆游的作品。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
扰扰人间岁月移,
山房几度换茅茨。
身游与世相忘地,
诗到令人不爱时。
老鹤初来未丹顶,
稚松亲种已虯枝。
东涂西抹非无意,
皱面朱铅太不宜。

诗意:
这首诗词以山房为背景,表达了作者对时光流转、人事变迁的感慨。作者自述自己的身世离群,居住在山房中,与世隔绝,忘却尘世的纷扰。他说到自己的诗词,当它们达到了一种不被人所喜爱的时候,他也就无所谓了。诗中还提到鹤和松树,鹤初来时羽毛尚未全然变红,而松树却已经长出了弯曲的枝条,这些景象暗示了岁月的流逝和事物的变化。最后,作者提到自己的脸上布满了皱纹,使用了朱铅来修饰面容,但认为这样的装饰并不适宜。

赏析:
《山房》是陆游晚年的作品,透露出他对人生的深思和对岁月流转的感慨。山房作为一个隐居的地方,象征着作者的心境和情感。他在山房中与世隔绝,追求内心的宁静和自由,逃避尘嚣的纷扰。这首诗词通过山房的变迁、鹤和松树的比喻,表达了作者对时间流逝和事物变化的感叹。作者的诗词被他自己看得很淡,当作是无趣的,可能是因为他在晚年对于世事的烦扰和追求已经淡化,对于诗歌创作也已经没有太多的渴望和追求。最后,作者对自己的外貌进行了一番自嘲,皱纹和朱铅的描述暗示了时光的无情和人事的变迁,也表达了对外貌容颜的淡漠和超脱。

《山房》展现了陆游晚年的心境和对人生的独特见解,以简洁而凝练的语言描绘出作者的内心世界和对时光变迁的思考,给人以深思和共鸣。整首诗词写景抒怀,以简洁的文字表达了作者对于人世间纷繁事物的淡泊和超脱之情,体现了宋代文人的隐逸情怀和对自然、人生的深刻思考。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“稚松亲种已虯枝”全诗拼音读音对照参考

shān fáng
山房

rǎo rǎo rén jiān suì yuè yí, shān fáng jǐ dù huàn máo cí.
扰扰人间岁月移,山房几度换茅茨。
shēn yóu yǔ shì xiàng wàng dì, shī dào lìng rén bù ài shí.
身游与世相忘地,诗到令人不爱时。
lǎo hè chū lái wèi dān dǐng, zhì sōng qīn zhǒng yǐ qiú zhī.
老鹤初来未丹顶,稚松亲种已虯枝。
dōng tú xī mǒ fēi wú yì, zhòu miàn zhū qiān tài bù yí.
东涂西抹非无意,皱面朱铅太不宜。

“稚松亲种已虯枝”平仄韵脚

拼音:zhì sōng qīn zhǒng yǐ qiú zhī
平仄:仄平平仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平四支   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“稚松亲种已虯枝”的相关诗句

“稚松亲种已虯枝”的关联诗句

网友评论


* “稚松亲种已虯枝”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“稚松亲种已虯枝”出自陆游的 (山房),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。