“歌吹恍思登北固”的意思及全诗出处和翻译赏析

歌吹恍思登北固”出自宋代陆游的《曝书偶见旧稿有感》, 诗句共7个字,诗句拼音为:gē chuī huǎng sī dēng běi gù,诗句平仄:平平仄平平仄仄。

“歌吹恍思登北固”全诗

《曝书偶见旧稿有感》
日满晴轩理蠹鱼,壮游回首一欷歔!凄凉王粲从军作,零落相如谏猎书。
歌吹恍思登北固,弓刀谁记渡南沮?虎头本久功名相,归老林间计未疏。

更新时间:2024年分类:

作者简介(陆游)

陆游头像

陆游(1125—1210),字务观,号放翁。汉族,越州山阴(今浙江绍兴)人,南宋著名诗人。少时受家庭爱国思想熏陶,高宗时应礼部试,为秦桧所黜。孝宗时赐进士出身。中年入蜀,投身军旅生活,官至宝章阁待制。晚年退居家乡。创作诗歌今存九千多首,内容极为丰富。著有《剑南诗稿》、《渭南文集》、《南唐书》、《老学庵笔记》等。

《曝书偶见旧稿有感》陆游 翻译、赏析和诗意

《曝书偶见旧稿有感》是宋代文学家陆游所作的一首诗,下面是诗词的中文翻译、诗意和赏析:

日满晴轩理蠹鱼,
壮游回首一欷歔!
凄凉王粲从军作,
零落相如谏猎书。
歌吹恍思登北固,
弓刀谁记渡南沮?
虎头本久功名相,
归老林间计未疏。

中文翻译:

阳光照满书房,我整理着已经被蛀虫侵蚀的古书。
我回首壮游时的往事,情不自禁地叹息。
想起了王粲从军时的凄凉,也想起了相如谏猎时的孤独。
我仿佛又听到了北固山上歌吹声,也想起了曾经在南沮渡口挥舞弓刀的英雄。
虽然虎头早已功成名就,但他回到老林中时仍没有忘记自己的计划。

诗意:

这首诗歌通过描写一个人整理古书的场景,引发了他的回忆和思考。他回想起了历史上的几个人物和事件,包括王粲从军、相如谏猎以及北固山和南沮渡口等地方。这些历史和人物都让他感到凄凉和感慨。最后,他提到了虎头这个人物,表达了他对于虎头的敬仰和对于虎头一直坚持自己的计划和信念的敬佩之情。

赏析:

这首诗词是陆游的一篇小诗,诗人通过一个人整理古书的场景,引发了他的回忆和思考,表现了对于历史和人物的感慨。诗中所提到的人物和事件都是历史上的真实存在,表现出陆游对于历史和人物的尊重和关注。虽然诗中所表达的感情较为凄凉,但是诗人仍然表现出对于人物的敬佩之情。诗中的语言简练、形象生动,结构严谨,表现出陆游深厚的文学功底和扎实的写作技巧。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“歌吹恍思登北固”全诗拼音读音对照参考

pù shū ǒu jiàn jiù gǎo yǒu gǎn
曝书偶见旧稿有感

rì mǎn qíng xuān lǐ dù yú, zhuàng yóu huí shǒu yī xī xū! qī liáng wáng càn cóng jūn zuò, líng luò xiàng rú jiàn liè shū.
日满晴轩理蠹鱼,壮游回首一欷歔!凄凉王粲从军作,零落相如谏猎书。
gē chuī huǎng sī dēng běi gù, gōng dāo shuí jì dù nán jǔ? hǔ tóu běn jiǔ gōng míng xiāng, guī lǎo lín jiān jì wèi shū.
歌吹恍思登北固,弓刀谁记渡南沮?虎头本久功名相,归老林间计未疏。

“歌吹恍思登北固”平仄韵脚

拼音:gē chuī huǎng sī dēng běi gù
平仄:平平仄平平仄仄
韵脚:(仄韵) 去声七遇   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“歌吹恍思登北固”的相关诗句

“歌吹恍思登北固”的关联诗句

网友评论


* “歌吹恍思登北固”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“歌吹恍思登北固”出自陆游的 (曝书偶见旧稿有感),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。