“逸气尚若不可羁”的意思及全诗出处和翻译赏析
“逸气尚若不可羁”全诗
瘴乡所产非权奇,边头岁入几番皮。
崔嵬瘦骨带火印,离立欲不禁风吹。
圉人太仆空列位,龙媒汗血来何时?李公太平官京师,立仗惯见渥洼姿。
断缣岁久墨色暗,逸气尚若不可羁。
赏奇好古自一癖,感事忧国空余悲。
呜呼,安得毛骨若此三千疋,衔枚夜度桑乾碛!
更新时间:2024年分类:
作者简介(陆游)
陆游(1125—1210),字务观,号放翁。汉族,越州山阴(今浙江绍兴)人,南宋著名诗人。少时受家庭爱国思想熏陶,高宗时应礼部试,为秦桧所黜。孝宗时赐进士出身。中年入蜀,投身军旅生活,官至宝章阁待制。晚年退居家乡。创作诗歌今存九千多首,内容极为丰富。著有《剑南诗稿》、《渭南文集》、《南唐书》、《老学庵笔记》等。
《龙眠画马》陆游 翻译、赏析和诗意
《龙眠画马》是宋代文学家陆游的诗作。以下是该诗的中文译文、诗意和赏析:
译文:
国家一从失去西疆,
每年购买西南夷的马匹。
瘴疠之地所产的马并非上等,
边境岁月不断有新的皮毛进贡。
崔嵬的骨骼瘦削,带着被火烙印,
它离开了马厩,似乎随时都会被风吹走。
宫廷的侍从们空悬在职位上,
龙媒的血汗等待着何时到来?
李公作为太平官员在京城,
站在仗上习惯了看见荣华富贵的场景。
破碎的绢帛岁月久远,墨色黯淡,
逸才的气息仍然难以束缚。
赏识奇异、喜爱古物成了一种癖好,
感慨事物,忧国家,内心空余着悲伤。
唉呼,要是能拥有三千匹这样骨骼皮毛的马,
带着它们,夜晚穿越桑树干涸的戈壁!
诗意:
《龙眠画马》以描绘马的形象为主题,通过马的形象表达了作者对国家衰败和时局动荡的忧虑之情。诗中描述了国家失去西疆、年年购买西南夷的马匹,暗喻了国家的疆土丧失和边境的危机。马的形象则象征了国家的力量和希望,但作者又以马的状况(瘦弱、受伤)来暗示国家的困境和虚弱。诗的最后,作者表达了对能拥有强壮的马群的渴望,寄托了对国家复兴的期盼和对辛勤奋斗的向往。
赏析:
《龙眠画马》运用马的形象抒发了作者对国家衰败、时局动荡的担忧之情。通过描绘马的形象来表达对国家命运的忧虑,体现了诗人的爱国情怀。诗中所描述的马匹形象瘦骨嶙峋,被火烙印,暗示了国家的衰落和边境的危机。同时,诗中使用了一系列形容词来描绘马的形体和状况,增强了诗歌的表现力和感染力。
整首诗以平仄工整的七言绝句为体裁,语言简练、意象鲜明。诗人通过对马的描绘,将个体形象与国家命运相联系,展现了对国家兴衰的深切关怀。诗的结尾表达了对强大马群的渴望,寄托了对国家复兴的殷切期望。
《龙眠画马》展现了陆游爱国情怀和对国家命运的关切,同时也体现了他对古物和奇珍异宝的赏识。这首诗以其深沉的思想和独特的表达方式,成为了陆游的代表作之一,具有较高的艺术价值和文化意义。
“逸气尚若不可羁”全诗拼音读音对照参考
lóng mián huà mǎ
龙眠画马
guó jiā yī cóng shī xī chuí, nián nián mǎi mǎ xī nán yí.
国家一从失西陲,年年买马西南夷。
zhàng xiāng suǒ chǎn fēi quán qí, biān tóu suì rù jǐ fān pí.
瘴乡所产非权奇,边头岁入几番皮。
cuī wéi shòu gǔ dài huǒ yìn, lí lì yù bù jīn fēng chuī.
崔嵬瘦骨带火印,离立欲不禁风吹。
yǔ rén tài pú kōng liè wèi, lóng méi hàn xuè lái hé shí? lǐ gōng tài píng guān jīng shī, lì zhàng guàn jiàn wò wā zī.
圉人太仆空列位,龙媒汗血来何时?李公太平官京师,立仗惯见渥洼姿。
duàn jiān suì jiǔ mò sè àn, yì qì shàng ruò bù kě jī.
断缣岁久墨色暗,逸气尚若不可羁。
shǎng qí hào gǔ zì yī pǐ, gǎn shì yōu guó kòng yú bēi.
赏奇好古自一癖,感事忧国空余悲。
wū hū, ān dé máo gǔ ruò cǐ sān qiān pǐ, xián méi yè dù sāng gān qì!
呜呼,安得毛骨若此三千疋,衔枚夜度桑乾碛!
“逸气尚若不可羁”平仄韵脚
平仄:仄仄仄仄仄仄平
韵脚:(平韵) 上平四支 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。