“天公作意怜羁客”的意思及全诗出处和翻译赏析

天公作意怜羁客”出自宋代陆游的《江渎池纳凉》, 诗句共7个字,诗句拼音为:tiān gōng zuò yì lián jī kè,诗句平仄:平平仄仄平平仄。

“天公作意怜羁客”全诗

《江渎池纳凉》
雨过荒池藻荇香,月明如水浸胡床。
天公作意怜羁客,乞与今年一夏凉。

更新时间:2024年分类:

作者简介(陆游)

陆游头像

陆游(1125—1210),字务观,号放翁。汉族,越州山阴(今浙江绍兴)人,南宋著名诗人。少时受家庭爱国思想熏陶,高宗时应礼部试,为秦桧所黜。孝宗时赐进士出身。中年入蜀,投身军旅生活,官至宝章阁待制。晚年退居家乡。创作诗歌今存九千多首,内容极为丰富。著有《剑南诗稿》、《渭南文集》、《南唐书》、《老学庵笔记》等。

《江渎池纳凉》陆游 翻译、赏析和诗意

《江渎池纳凉》是宋代文学家陆游所作的一首诗词。下面是诗词的中文译文:

雨过荒池藻荇香,
月明如水浸胡床。
天公作意怜羁客,
乞与今年一夏凉。

诗词的意境主要描绘了一幅雨过之后的夜晚景色。诗人描述了雨后荒凉的池塘,其中的藻荇散发着清香。月亮明亮如水,洒在睡床上。天公似乎有意关怀那些居于他乡的旅客,诗人恳求天公赐予今年的夏天一丝凉爽。

这首诗词通过对自然景色的描绘,表达了诗人对世态炎凉之中寻求一丝凉爽的渴望。雨过之后的荒凉池塘和月下的胡床,呈现出一种寂静而清新的氛围。诗人将自己比作羁客,感叹自己身处他乡,寄托了对家乡和过去的思念之情。他向天公祈求一丝夏日的凉爽,既表达了对自然的希冀,也折射了诗人内心对人生境遇的反思。

这首诗词简洁而含蓄,通过对自然景色的描绘,抒发了诗人内心的情感和思考。它展现了诗人对家乡的思念,对自由与凉爽的向往,同时也反映了宋代社会的动荡和诗人个人的遭遇。整首诗词以清新的意境和简练的语言,给人一种回归自然、追求内心宁静的感受,具有很高的艺术价值。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“天公作意怜羁客”全诗拼音读音对照参考

jiāng dú chí nà liáng
江渎池纳凉

yǔ guò huāng chí zǎo xìng xiāng, yuè míng rú shuǐ jìn hú chuáng.
雨过荒池藻荇香,月明如水浸胡床。
tiān gōng zuò yì lián jī kè, qǐ yǔ jīn nián yī xià liáng.
天公作意怜羁客,乞与今年一夏凉。

“天公作意怜羁客”平仄韵脚

拼音:tiān gōng zuò yì lián jī kè
平仄:平平仄仄平平仄
韵脚:(仄韵) 入声十一陌   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“天公作意怜羁客”的相关诗句

“天公作意怜羁客”的关联诗句

网友评论


* “天公作意怜羁客”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“天公作意怜羁客”出自陆游的 (江渎池纳凉),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。