“春遇甲申常畏雨”的意思及全诗出处和翻译赏析

春遇甲申常畏雨”出自宋代陆游的《甲申雨》, 诗句共7个字,诗句拼音为:chūn yù jiǎ shēn cháng wèi yǔ,诗句平仄:平仄仄平平仄仄。

“春遇甲申常畏雨”全诗

《甲申雨》
老农十口传为古,春遇甲申常畏雨,风来东北云行西,雨势已成那得御。
山阴泆湖二百岁,坐使膏腴成瘠卤。
陂塘遗迹今悉存,叹息当官谁可语!甲申畏雨古亦然,湖之未废常丰年。
小人那知古来事,不怨豪家惟怨天!

更新时间:2024年分类:

作者简介(陆游)

陆游头像

陆游(1125—1210),字务观,号放翁。汉族,越州山阴(今浙江绍兴)人,南宋著名诗人。少时受家庭爱国思想熏陶,高宗时应礼部试,为秦桧所黜。孝宗时赐进士出身。中年入蜀,投身军旅生活,官至宝章阁待制。晚年退居家乡。创作诗歌今存九千多首,内容极为丰富。著有《剑南诗稿》、《渭南文集》、《南唐书》、《老学庵笔记》等。

《甲申雨》陆游 翻译、赏析和诗意

《甲申雨》是宋代文人陆游创作的一首诗词。以下是该诗的中文译文、诗意和赏析:

诗词中提到了一个老农家庭,他们传承了古老的农耕传统。每逢春天的甲申年(按农历计算,一般是十年一次),他们都非常担心雨水的影响。诗中描述了风从东北吹来,云朵飘行向西,暗示着雨势已经形成,无法控制。山上的泆湖(一种泥沼湿地)已经存在了两百多年,但由于政府的管理不善,泆湖已经变得干涸贫瘠。陂塘(指水塘)的遗迹如今还能看到,诗人感叹自己身为官员无法阻止这种破坏。甲申年的担忧不仅是现代的,古代也有同样的情况。湖泊的荒废不会影响丰年,小人们不了解历史,只怨天不公而不怨豪门的作为。

这首诗词通过描写一个农民家庭和周围环境的变化,表达了诗人对社会现象的忧虑和对政府不负责任行为的不满。诗中呈现了自然界的无常和人类力量的微弱,以及历史的变迁和人们对此的无知。诗人通过对甲申年雨水和湖泊的描写,抒发了他对社会现状的无奈和对官员的失望。

这首诗词的赏析在于其对社会问题的关注和批评。陆游以自然景观的变化来隐喻社会的变革,以及人们对历史和现实的无知和无力。通过对农民家庭、湖泊和政府的描写,诗人表达了对社会不公和政府不负责任行为的愤慨。这首诗词既是对社会现象的观察,也是对人性的探索,展现了陆游对于社会和人类命运的思考。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“春遇甲申常畏雨”全诗拼音读音对照参考

jiǎ shēn yǔ
甲申雨

lǎo nóng shí kǒu chuán wèi gǔ, chūn yù jiǎ shēn cháng wèi yǔ, fēng lái dōng běi yún xíng xī, yǔ shì yǐ chéng nà de yù.
老农十口传为古,春遇甲申常畏雨,风来东北云行西,雨势已成那得御。
shān yīn yì hú èr bǎi suì, zuò shǐ gāo yú chéng jí lǔ.
山阴泆湖二百岁,坐使膏腴成瘠卤。
bēi táng yí jī jīn xī cún, tàn xī dāng guān shuí kě yǔ! jiǎ shēn wèi yǔ gǔ yì rán, hú zhī wèi fèi cháng fēng nián.
陂塘遗迹今悉存,叹息当官谁可语!甲申畏雨古亦然,湖之未废常丰年。
xiǎo rén nǎ zhī gǔ lái shì, bù yuàn háo jiā wéi yuàn tiān!
小人那知古来事,不怨豪家惟怨天!

“春遇甲申常畏雨”平仄韵脚

拼音:chūn yù jiǎ shēn cháng wèi yǔ
平仄:平仄仄平平仄仄
韵脚:(仄韵) 上声七麌   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“春遇甲申常畏雨”的相关诗句

“春遇甲申常畏雨”的关联诗句

网友评论


* “春遇甲申常畏雨”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“春遇甲申常畏雨”出自陆游的 (甲申雨),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。