“悔不畦蔬过此生”的意思及全诗出处和翻译赏析

悔不畦蔬过此生”出自宋代陆游的《观蔬圃》, 诗句共7个字,诗句拼音为:huǐ bù qí shū guò cǐ shēng,诗句平仄:仄仄平平仄仄平。

“悔不畦蔬过此生”全诗

《观蔬圃》
松芥可葅芹可羹,晚风咿*桔槔声。
白头孤宦成何味,悔不畦蔬过此生

更新时间:2024年分类:

作者简介(陆游)

陆游头像

陆游(1125—1210),字务观,号放翁。汉族,越州山阴(今浙江绍兴)人,南宋著名诗人。少时受家庭爱国思想熏陶,高宗时应礼部试,为秦桧所黜。孝宗时赐进士出身。中年入蜀,投身军旅生活,官至宝章阁待制。晚年退居家乡。创作诗歌今存九千多首,内容极为丰富。著有《剑南诗稿》、《渭南文集》、《南唐书》、《老学庵笔记》等。

《观蔬圃》陆游 翻译、赏析和诗意

《观蔬圃》是宋代文学家陆游的作品。下面是这首诗词的中文译文:

松芥可葅芹可羹,
晚风咿*桔槔声。
白头孤宦成何味,
悔不畦蔬过此生。

诗意:
这首诗描绘了作者在蔬菜园中的观察和感慨。第一句表达了松芥和芹菜是可以制作成美味佳肴的食材。第二句描述了晚风吹拂下桔槔的声音,给人一种宁静和舒适的感觉。第三句表达了作者年事已高,身处孤独的官场生活中,对此感到无奈和懊悔。最后一句表示作者后悔没有过上平凡的生活,种植蔬菜过日子。

赏析:
《观蔬圃》以简练的语言和深邃的思想展现了作者的内心感受。通过描写蔬菜园中的景象,表达了作者对平凡生活的向往和对功名利禄的疑惑和失望。松芥和芹菜代表了平凡的生活和日常的琐碎,晚风和桔槔声则传递出宁静和自然的氛围。诗的最后两句以自己的生活经历来反思,表达了对过去选择的懊悔和对现实境遇的无奈。整首诗以简短的语句传递了作者对功名利禄追求的反思,呼应了宋代士人对官场生活的矛盾和困惑。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“悔不畦蔬过此生”全诗拼音读音对照参考

guān shū pǔ
观蔬圃

sōng jiè kě zū qín kě gēng, wǎn fēng yī jié gāo shēng.
松芥可葅芹可羹,晚风咿*桔槔声。
bái tóu gū huàn chéng hé wèi, huǐ bù qí shū guò cǐ shēng.
白头孤宦成何味,悔不畦蔬过此生。

“悔不畦蔬过此生”平仄韵脚

拼音:huǐ bù qí shū guò cǐ shēng
平仄:仄仄平平仄仄平
韵脚:(平韵) 下平八庚   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“悔不畦蔬过此生”的相关诗句

“悔不畦蔬过此生”的关联诗句

网友评论


* “悔不畦蔬过此生”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“悔不畦蔬过此生”出自陆游的 (观蔬圃),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。