“客路柳阴初堕絮”的意思及全诗出处和翻译赏析

客路柳阴初堕絮”出自宋代陆游的《自蜀州暂还成都奉简诸公》, 诗句共7个字,诗句拼音为:kè lù liǔ yīn chū duò xù,诗句平仄:仄仄仄平平仄仄。

“客路柳阴初堕絮”全诗

《自蜀州暂还成都奉简诸公》
不染元规一点尘,行歌偶到锦江滨。
淋漓诗酒无虚日,判断莺花又过春。
客路柳阴初堕絮,还家梅子欲生仁。
更须作意勤相过,要信年光属散人。

更新时间:2024年分类:

作者简介(陆游)

陆游头像

陆游(1125—1210),字务观,号放翁。汉族,越州山阴(今浙江绍兴)人,南宋著名诗人。少时受家庭爱国思想熏陶,高宗时应礼部试,为秦桧所黜。孝宗时赐进士出身。中年入蜀,投身军旅生活,官至宝章阁待制。晚年退居家乡。创作诗歌今存九千多首,内容极为丰富。著有《剑南诗稿》、《渭南文集》、《南唐书》、《老学庵笔记》等。

《自蜀州暂还成都奉简诸公》陆游 翻译、赏析和诗意

诗词:《自蜀州暂还成都奉简诸公》
朝代:宋代
作者:陆游

不染元规一点尘,
行歌偶到锦江滨。
淋漓诗酒无虚日,
判断莺花又过春。

客路柳阴初堕絮,
还家梅子欲生仁。
更须作意勤相过,
要信年光属散人。

中文译文:
不沾染世俗的一点尘埃,
徜徉歌唱偶然来到锦江边。
洒脱畅饮诗酒,日子从未虚度,
看到莺花又一年过去了春天。

行走客路,柳树的阴影初次飘落柳絮,
回到家中,梅子渐渐萌发出新的枝芽。
更需要不断努力,相互交流,
要相信岁月的流逝属于那些追求自由的人。

诗意和赏析:
这首诗是陆游的作品,他是宋代著名的文学家和思想家。诗中表达了他对世俗的疏离和追求自由的态度。

诗的第一句“不染元规一点尘”,表明诗人不愿受到世俗的约束和束缚,追求心灵的纯净和自由。他的心境超脱于尘世之外。

第二句描述了诗人行走的场景,他偶然来到锦江边,周围景色美丽宜人。这里可以理解为诗人在旅途中遇到了美好的风景,也可以理解为他在诗歌创作中追求艺术的境界。

接下来的两句“淋漓诗酒无虚日,判断莺花又过春”,表达了诗人洒脱自在的生活态度。他以诗酒相伴,日子过得充实而充满意义。他观察到莺花开放又凋谢,寓意着时光的流转,生命的短暂。

第五句写诗人在旅途中看到柳树阴影初次飘落柳絮,这象征着春天的到来。第六句则描述了诗人回到家中,梅子即将开花,寓意着新生和希望。

最后两句“更须作意勤相过,要信年光属散人”,表达了诗人对于人际交往和与世相处的态度。他强调需要积极主动地互相交流和相互理解。他相信岁月的流逝不仅属于自己,也属于那些追求自由和独立的人。

整首诗以自然景观为背景,表达了诗人对自由、追求和人际关系的思考和感悟。诗歌语言简练,意境深远,展示了陆游独特的人生哲学和文学风格。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“客路柳阴初堕絮”全诗拼音读音对照参考

zì shǔ zhōu zàn hái chéng dū fèng jiǎn zhū gōng
自蜀州暂还成都奉简诸公

bù rǎn yuán guī yì diǎn chén, xíng gē ǒu dào jǐn jiāng bīn.
不染元规一点尘,行歌偶到锦江滨。
lín lí shī jiǔ wú xū rì, pàn duàn yīng huā yòu guò chūn.
淋漓诗酒无虚日,判断莺花又过春。
kè lù liǔ yīn chū duò xù, huán jiā méi zǐ yù shēng rén.
客路柳阴初堕絮,还家梅子欲生仁。
gèng xū zuò yì qín xiāng guò, yào xìn nián guāng shǔ sǎn rén.
更须作意勤相过,要信年光属散人。

“客路柳阴初堕絮”平仄韵脚

拼音:kè lù liǔ yīn chū duò xù
平仄:仄仄仄平平仄仄
韵脚:(仄韵) 去声六御   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“客路柳阴初堕絮”的相关诗句

“客路柳阴初堕絮”的关联诗句

网友评论


* “客路柳阴初堕絮”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“客路柳阴初堕絮”出自陆游的 (自蜀州暂还成都奉简诸公),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。