“不见秋千到拆时”的意思及全诗出处和翻译赏析

不见秋千到拆时”出自宋代陆游的《戏赠》, 诗句共7个字,诗句拼音为:bú jiàn qiū qiān dào chāi shí,诗句平仄:平仄平平仄平平。

“不见秋千到拆时”全诗

《戏赠》
帘幕阴阴昼漏迟,鹅黄雪白络新丝。
只应笑杀东邻女,不见秋千到拆时

更新时间:2024年分类:

作者简介(陆游)

陆游头像

陆游(1125—1210),字务观,号放翁。汉族,越州山阴(今浙江绍兴)人,南宋著名诗人。少时受家庭爱国思想熏陶,高宗时应礼部试,为秦桧所黜。孝宗时赐进士出身。中年入蜀,投身军旅生活,官至宝章阁待制。晚年退居家乡。创作诗歌今存九千多首,内容极为丰富。著有《剑南诗稿》、《渭南文集》、《南唐书》、《老学庵笔记》等。

《戏赠》陆游 翻译、赏析和诗意

诗词:《戏赠》
朝代:宋代
作者:陆游

帘幕阴阴昼漏迟,
鹅黄雪白络新丝。
只应笑杀东邻女,
不见秋千到拆时。

中文译文:
帘幕阴阴,白天的时间过得很慢,
鹅黄色和雪白色的丝线编织成了新的织物。
应该只是嘲笑东邻的女子,
却没有看到秋千挪开时的情景。

诗意和赏析:
这首诗词是宋代文人陆游创作的作品。它以简洁而富有意境的语言表达了一种寓意深远的情感。

诗的第一句描述了帘幕下阴暗的景象,暗示着时间的流逝缓慢,似乎在等待着某种不寻常的事情发生。第二句以鹅黄色和雪白色的丝线来形容编织成的新织物,这里可以理解为描绘了一种美丽而精致的景象。

接下来的两句表达了一种讽刺和嘲笑的情感。诗人说“只应笑杀东邻女”,暗示着他在嘲笑东邻的女子,可能是因为她的轻浮或愚蠢行为。然而,诗的最后一句“不见秋千到拆时”则传达了诗人内心的一种遗憾和失落。秋千在这里可以被视为象征着青春和快乐,拆去则意味着时光的流逝和美好事物的消逝。诗人似乎在告诫人们不要轻易嘲笑他人,因为人们往往无法预测或预见到未来的变化和不可挽回的损失。

整首诗以简短的语言表达了深沉的情感和哲理,通过对时间、美丽和人生的思考,揭示了人们对于现实中无常和变化的无奈和反思。它提醒人们要珍惜眼前的幸福,不要轻易嘲笑他人,因为我们无法预测未来的变故。这种意境和情感的表达,展现了陆游独特的审美观和人生观。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“不见秋千到拆时”全诗拼音读音对照参考

xì zèng
戏赠

lián mù yīn yīn zhòu lòu chí, é huáng xuě bái luò xīn sī.
帘幕阴阴昼漏迟,鹅黄雪白络新丝。
zhǐ yīng xiào shā dōng lín nǚ, bú jiàn qiū qiān dào chāi shí.
只应笑杀东邻女,不见秋千到拆时。

“不见秋千到拆时”平仄韵脚

拼音:bú jiàn qiū qiān dào chāi shí
平仄:平仄平平仄平平
韵脚:(平韵) 上平四支   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“不见秋千到拆时”的相关诗句

“不见秋千到拆时”的关联诗句

网友评论


* “不见秋千到拆时”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“不见秋千到拆时”出自陆游的 (戏赠),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。