“羁宦一周星”的意思及全诗出处和翻译赏析
“羁宦一周星”全诗
灰心成寂寂,霜鬓失青青。
小智空自贵,大愚元不灵。
客来应绝倒,扶病讲丹经。
更新时间:2024年分类:
作者简介(陆游)
陆游(1125—1210),字务观,号放翁。汉族,越州山阴(今浙江绍兴)人,南宋著名诗人。少时受家庭爱国思想熏陶,高宗时应礼部试,为秦桧所黜。孝宗时赐进士出身。中年入蜀,投身军旅生活,官至宝章阁待制。晚年退居家乡。创作诗歌今存九千多首,内容极为丰富。著有《剑南诗稿》、《渭南文集》、《南唐书》、《老学庵笔记》等。
《衰病有感》陆游 翻译、赏析和诗意
《衰病有感》是宋代文学家陆游创作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
羁宦一周星,归如化鹤丁。
灰心成寂寂,霜鬓失青青。
小智空自贵,大愚元不灵。
客来应绝倒,扶病讲丹经。
诗意:
这首诗词描绘了作者陆游在羁宦生涯中感受到的衰老和疾病的感触。他形容自己像一颗周而复始的星星,长期在外地奔波,而现在回到家中,就像变成了一只化作鹤的仆人。他的心情黯淡而寂寞,头发也失去了年轻的青丝。他认识到自己的聪明才智虽然有些价值,但却无法改变自己的愚昧和无知。当客人来访时,他可能会感到力不从心,只能坐下来病恹恹地讲述一些丹药经验。
赏析:
1. 这首诗词揭示了作者对于自身境遇的感受。羁宦生涯使得陆游长期离家在外,这种流离失所的感觉使他感到疲惫和衰老。他的归家并没有带来欢乐和安逸,而是更加突显了他的颓废和沉寂。
2. 通过描述自己的灰心和失去青春的头发,陆游表达了他对时光流逝和不可挽回的悲伤之情。岁月的流逝使得他逐渐失去了曾经的活力和朝气。
3. 诗中的小智和大愚,表达了作者对于人生智慧和愚昧的思考。他认识到自己的聪明才智虽然有限,但他也意识到无论多聪明,对于一些大道理和真理的理解都是有限的,这使他感到无力和无知。
4. 最后两句表达了作者的健康状况不佳,当客人来访时,他可能无法如愿以偿地招待和交流,只能在病痛中勉强地谈论一些医药方面的知识。
这首诗词《衰病有感》通过对自身状况的描绘,表达了作者对于时光流逝、衰老和疾病的感慨和无奈之情。它展示了作者内心的孤独和颓废,同时也反映了人生智慧的有限和病痛带来的无力感。整首诗词透露出一种哀叹和感叹的情绪,引发读者对于生命、时光和人生意义的思考。
“羁宦一周星”全诗拼音读音对照参考
shuāi bìng yǒu gǎn
衰病有感
jī huàn yī zhōu xīng, guī rú huà hè dīng.
羁宦一周星,归如化鹤丁。
huī xīn chéng jì jì, shuāng bìn shī qīng qīng.
灰心成寂寂,霜鬓失青青。
xiǎo zhì kōng zì guì, dà yú yuán bù líng.
小智空自贵,大愚元不灵。
kè lái yīng jué dǎo, fú bìng jiǎng dān jīng.
客来应绝倒,扶病讲丹经。
“羁宦一周星”平仄韵脚
平仄:平仄平平平
韵脚:(平韵) 下平九青 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。