“泽畔行吟未免狂”的意思及全诗出处和翻译赏析
“泽畔行吟未免狂”全诗
墓前自誓宁非隘,泽畔行吟未免狂。
雨润北窗看洗竹,霜清南陌课劙桑。
秋毫何者非君赐,回首修门敢遽忘。
更新时间:2024年分类:
作者简介(陆游)
陆游(1125—1210),字务观,号放翁。汉族,越州山阴(今浙江绍兴)人,南宋著名诗人。少时受家庭爱国思想熏陶,高宗时应礼部试,为秦桧所黜。孝宗时赐进士出身。中年入蜀,投身军旅生活,官至宝章阁待制。晚年退居家乡。创作诗歌今存九千多首,内容极为丰富。著有《剑南诗稿》、《渭南文集》、《南唐书》、《老学庵笔记》等。
《示儿子》陆游 翻译、赏析和诗意
《示儿子》是宋代文学家陆游创作的一首诗词。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
父子扶携返故乡,
欣然击壤咏陶唐。
墓前自誓宁非隘,
泽畔行吟未免狂。
雨润北窗看洗竹,
霜清南陌课劙桑。
秋毫何者非君赐,
回首修门敢遽忘。
诗意:
这首诗词是陆游给他的儿子写的,他们一同回到了故乡。诗人欣然敲击着土坛,吟咏着陶唐,表达了对古代文化的喜爱和向往。在祖先的墓前,他自发地发誓要拓宽自己的胸怀,不被狭隘的境遇所困扰。在湖泽旁边行走吟咏,虽然有些狂妄,但也是他内心的真实表达。雨水滋润着北窗,他透过窗户看着洗净的竹子,霜清时节,他又在南边的道路上教授学生如何织桑蚕丝。他提到了秋毫,表示即使是微小的赠物,也是他最珍视的。最后,他回首看向修建的门,承诺不会轻易忘记家族的传统和责任。
赏析:
《示儿子》这首诗词表达了陆游对传统文化的热爱和对家族责任的担当。诗人通过父子扶携返回故乡的描写,体现了家庭和睦、亲情深厚的氛围。他在敲击土坛、吟咏陶唐的过程中,表达了对古代文化的向往和敬仰。在祖先的墓前,他自发地发誓要超越狭隘的局限,追求更高的境界。行走于泽畔,吟咏诗篇,虽然有些狂妄,但也体现了他内心的豪情和独立精神。诗中的雨润北窗、霜清南陌,展现了秋天的景色和生活的细节,同时也体现了诗人平凡而踏实的生活态度。最后,他提到了秋毫,表示即使是微小的赠物,也是他最为珍视的,表达了对儿子的爱和关怀。整首诗词以父子之情、家族传承为线索,展现了陆游作为一位父亲和文化传承者的情感和责任,同时也表达了他对自由、追求和独立精神的追求。
“泽畔行吟未免狂”全诗拼音读音对照参考
shì ér zi
示儿子
fù zǐ fú xié fǎn gù xiāng, xīn rán jī rǎng yǒng táo táng.
父子扶携返故乡,欣然击壤咏陶唐。
mù qián zì shì níng fēi ài, zé pàn xíng yín wèi miǎn kuáng.
墓前自誓宁非隘,泽畔行吟未免狂。
yǔ rùn běi chuāng kàn xǐ zhú, shuāng qīng nán mò kè lí sāng.
雨润北窗看洗竹,霜清南陌课劙桑。
qiū háo hé zhě fēi jūn cì, huí shǒu xiū mén gǎn jù wàng.
秋毫何者非君赐,回首修门敢遽忘。
“泽畔行吟未免狂”平仄韵脚
平仄:平仄平平仄仄平
韵脚:(平韵) 下平七阳 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。